Eugene Onegin: A Novel in VerseE.P. Dutton, 1981 - 224 pages Outstanding translation of Pushkin's most acclaimed work recounts a tale of post-Napoleonic society in which a jaded young aristocrat rejects the love of a country maiden. This edition is enhanced by 16 lithographs. |
À l'intérieur du livre
31 pages contenant youth dans ce livre
Où puis-je trouver l'intégralité de ce livre ?
Résultats 1-3 sur 31
Table des matières
Russian Views of Pushkin | xxiii |
Marginal Notes on Eugene Onegin | xxxviii |
The Hierarchy of Narratees in Eugene Onegin | lxv |
Droits d'auteur | |
8 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: A Novel in Verse : the Bollingen Prize Translation in the ... Aleksandr Sergeevich Pushkin Aucun aperçu disponible - 1981 |
Expressions et termes fréquents
ancien régime aristocratic author-narrator beauty Belinsky bliss breath Byron Chapter charm cheer dawn dear Decembrist Decembrist uprising Demon digression disenchantment Dostoevsky dreams duel enchantment Eugene Onegin Eugene's eyes fate feel fictional action fond French gaze girls glance guests hand heart hero Hoisington implied author implied reader inspiration irony knew lady language Lensky Lensky's death life's literary look love's lyric maiden masculine rhyme Mazurka mind mock reader moon Moscow Muse Nanny narrator neighbor never night novel in verse Olga Olga's once Onegin stanza passion play poem poet's poetic poetry present prose Pushkin Pushkin's note rhyme Roman Jakobson Ruslan and Lyudmila Russian critics Russian language Russian literature sense sight sing snow soul spirit stage stanza stir style sweet Tanya Tatyana tears tender theme thought Tsarskoye Selo turn VIII Vyazemsky WALTER ARNDT words worldly writing wrote young youth Zaretsky