Les Contes d'Amadou-KoumbaPrésence africaine, 1961 - 187 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 22
Page 107
... Lièvre . A chacun le tout - petit - aux - longues - oreilles avait parlé tout bas , puis , galopant vif , s'en était allé plus loin vers la demeure du voisin . Le soleil chauffait dur et dru lorsque , sautil- lant du derrière , Leuk ...
... Lièvre . A chacun le tout - petit - aux - longues - oreilles avait parlé tout bas , puis , galopant vif , s'en était allé plus loin vers la demeure du voisin . Le soleil chauffait dur et dru lorsque , sautil- lant du derrière , Leuk ...
Page 109
... Lièvre étaient gardées par une jeune fille . Le souvenir des malheurs arrivés à leurs ancêtres leur était revenu à la mémoire . Ils s'étaient rap- pelé à temps qu'à N'Dioum les filles étaient aussi habiles que les garçons dans le ...
... Lièvre étaient gardées par une jeune fille . Le souvenir des malheurs arrivés à leurs ancêtres leur était revenu à la mémoire . Ils s'étaient rap- pelé à temps qu'à N'Dioum les filles étaient aussi habiles que les garçons dans le ...
Page 159
Birago Diop, Amadou-Koumba. Oncle Lièvre , fit - il en geignant , j'ai une dent qui me fait horriblement souffrir . Enlève - la- moi , pour l'amour de Dieu . - Et si tu me mordais ? s'inquiéta Lièvre . Te mordre , toi ? Alors que je ne ...
Birago Diop, Amadou-Koumba. Oncle Lièvre , fit - il en geignant , j'ai une dent qui me fait horriblement souffrir . Enlève - la- moi , pour l'amour de Dieu . - Et si tu me mordais ? s'inquiéta Lièvre . Te mordre , toi ? Alors que je ne ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Amadou Koumba ancêtres arachides avaient Bafing bambara baobab bêtes biche Birame bon Dieu bosse botte de paille boubou Bouki Bouki-l'Hyène Bour brousse c'était caïmans calebasse Caméléon champs chants chasseur chemin chiens choses Coran couscous Crabe demanda Demba Diassigue dire Dougouba enfants Fari Fène-le-Mensonge fille fleuve Ganar-la-Poule gauche gens Golo Golo-le-Singe griot hommes j'ai jamais jeune jour Kakatar Kém Tanne Khary Khatj-le-Chien Koli Koumba Kouss l'eau l'enfant l'outre là-bas lance Leuk Leuk-le-Lièvre Lièvre lune lutin M'Badane M'Bar M'Bile M'Bile-la-Biche M'Bott M'Bott-le-Crapaud Maka-Kouli Malal Malal Poulo manger Manières de sauvages Marabout marigot marmite Maure mère Momar n'avait N'Dèné N'Diongane reviens N'Dioumane N'Diour n'était N'Goné N'Gor N'Guer Nène-l'Euf Nuit noire oncle pagnes palmier patte peau père Petit-mari petits caïmans s'en retourna s'était sable Samba Sarzan Sékheu-le-Coq sergent Kéita Serigne soir soleil souffles tam-tam tamarinier termites terre tête Thiémokho Kéita Thile-le-Chacal Trarza trouver ventre viande vieille femme vieux village voix yague Yambe-l'Abeille