Relatorio, Volumes 1 à 2 (Livre numérique Google)

Couverture
1898
0 Avis
  

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Table des matières

Pags
6
Nota da mesma Legação ao mesmo Governo 9
9
Resposta á nota precedente 17
17
Nota da Legação Americana ao Governo Brazileiro 23
23
Nota do Governo Brazileiro á Legação Americana 31
31
Nota da Legação Americana ao Governo Brazileiro 33
33
Circular ao Corpo Consular Brazileiro 34
34
Carta do Director da Secretaria das Republicas Americanas ao Governo Brazileiro 35
35
Nota da Legação Americana ao Governo Brazileiro 37
37
Nota do Governo Brazileiro à Legação Americana 38
38
Nota da Legação Americana ao Governo Brazileiro 39
39
Nota do Governo Brazileiro á Legação Americana 40
40
Aviso do Ministério dos Negócios da Fazenda ao das Relações Exteriores 41
41
Nota da Legação Americana ao Governo Brazileiro 42
42
Aviso do Ministério das Relações Exteriores ao da Fazenda 48
48
Aviso do Ministério dos Negócios da Fazenda ao das Relações Exteriores 49
49
Nota do Governo Brazileiro à Legação Americana 50
50
Tratado de extradiçãoProtocollo que o altera em alguns pontos N 24 Mensagem ae Gongresse Nacional 51
51
Estados Unidos da America e Hospanha
54
Nota do Governo Brazileiro á Legação Americana 60
60
Nota da Legação de Hespanha ao Governo Brazileiro
67
Nota do Governo Brazileiro à Legação de Hespanha
79
Naturalisação de portuguezes Hão isenta os naturalisados
94
Nota da Legação Portugueza ao Governo Brazileiro
104
Nota do Governo Brazileiro à Legação Franceza
111
Nota da Legação Franceza ao Governo Brazileiro
117
Nota da Legação Franceza ao Governo Brazileiro
123
N 5E Nota do Governo Brazileiro à Legação Britannica
129

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 19 - ... la question en litige est réglée par jugement arbitral. A cet effet, chacune des Administrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas directement intéressé dans l'affaire.
Page 5 - Jugs, containing each not more than one quart and more than one pint, or twenty-four bottles or jugs, containing each not more than one pint, SI.
Page 55 - Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not liable to capture under enemy's flag; 4. Blockades, in order to be binding, must be effective ; that is to say, maintained by a force sufficient really to prevent access to the coast of the enemy.
Page 7 - Article 5. 1. -- Les taxes pour le transport des envois postaux dans toute l'étendue de l'Union, y compris leur remise au domicile des destinataires dans les pays de l'Union où le service de distribution est ou sera organisé sont fixées comme suit: 1...
Page 6 - ... reciprocally unequal and unreasonable, he shall have the power and it shall be his duty to suspend, by proclamation to that effect, the provisions of this act relating to the free introduction of such sugar, molasses, coffee, tea and hides, the production of such country, for such time as he shall deem just, and in such case and during such suspension duties shall be levied, collected and paid upon sugar, molasses, coffee, tea and hides, the product of or exported from such designated country...
Page 9 - L'obligation de payer l'indemnité incombe à l'Administration dont relève le bureau expéditeur. Est réservé à cette. Administration le recours contre l'Administration responsable...
Page 26 - Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à l'une ou l'autre d'entre elles.
Page 12 - et qui sont expédiés en vertu de l'arrangement particulier sur les abonnements aux journaux, prévu à l'article 19 de la présente convention. 2. Les correspondances officielles relatives au service postal, échangées entre les Administrations postales, entre ces Administrations et le Bureau international et entre les bureaux de poste des pays de l'Union, sont exemptées de l'affranchissement en timbres-poste ordinaires et sont seules admises à la franchise.
Page 117 - Sont abrogées, à partir du jour de la mise à exécution du présent Arrangement, toutes les dispositions convenues antérieurement entre les divers pays...
Page 4 - Argols, or crude tartar, or wine lees, crude; brandies, or other spirits manufactured or distilled from grain or other materials...

Informations bibliographiques