Avis des internautes - Rédiger un commentaireAucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels. Livres sur des sujets connexes
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents12 vols Abbe admired Amaury Duval ancient appeared atlas Barbier Bayle Bibl Bossuet Bourdaloue Brantome celebrated CEuvres character collection commencement complete composition Comte contains contenant Corneille criticism Critique d'une Descartes deserving Dictionnaire Diderot Discours distinguished Dupin elegant Essai esteemed Euvres folio Francaise France French French language French Literature French Revolution genius Histoire historique History Homme interesting Jesuits Journal jours jusqu'a jusqu'en l'Abbe l'Histoire labours language Langue learned Lettres Library Companion literary Literature Louis XIII Louis XIV Madame Madame de Genlis Madame de Maintenon manner Massillon Memoires merit modern Montesquieu moral Napoleon nature Notice Nouvelle edition observations ouvrage Paris philosophical Pierre Pilpay plates poet politique principal printed productions published Rabelais Racine reader Review Revolution Revue Ency Roman Rousseau Sermons siecle spirit style suivis Tableau talent tion Traite translation Universelle Voltaire volumes Voyage writers written Fréquemment citésPage xxii - To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess. Page xl - ... c'est-à-dire tout le drame, se passe dans la coulisse. Nous ne voyons en quelque sorte sur le théâtre que les coudes de l'action ; ses mains sont ailleurs. Au lieu de scènes, nous avons des récits; au lieu de tableaux, des descriptions. De graves personnages, placés, comme le chœur antique, entre le drame et nous, viennent nous raconter ce qui se fait dans le temple, dans le palais, dans la place publique, de façon que souventes fois nous sommes tentés de leur crier: «Vraiment! mais... Page 209 - There used to be in Paris, under the ancient regime, a few women of brilliant talents, who violated all the common duties of life, and gave very pleasant little suppers. Page 475 - MUSÉE FRANÇAIS, recueil complet des tableaux, statues et bas-reliefs. qui composent la collection nationale ; avec l'explication des sujets, et des discours historiques sur la peinture, la sculpture et la gravure, par S. Page xli - Verser la même dose de temps à tous les événements! appliquer la même mesure sur tout! On rirait d'un cordonnier qui voudrait mettre le même soulier à tous les pieds. Croiser l'unité de temps à l'unité de lieu comme les barreaux d'une cage et y faire pédantesquement entrer, de par Aristote, tous ces faits, tous ces peuples, toutes ces figures que la Providence déroule à si grandes masses dans la réalité! c'est mutiler hommes et chose?; c'est faire grimacer l'histoire. Page 301 - Galerie historique des Hommes les plus célèbres de tous les siècles et de toutes les nations, contenant leurs portraits gravés au trait d'après les meilleurs originaux, avec l'abrégé de leurs... Page 345 - ANNALES DE CHIMIE, ou Recueil de memoires concernant la chimie et les arts qui en dependent [/rant vol. Page 174 - I believe that Voltaire had for this work an advantage which he has seldom enjoyed. When he treats of a distant period, he is not a man to turn over musty monkish writers to instruct himself. Page 105 - Dibdin's Library Companion, p. 538. The reader will find the notice mentioned by Mr. Dibdin, in Barbier's Bibliothèque d'un Homme de Goût, vol. 4, p. 17. Mr. Dibdin adds in a note, " We owe to Brantôme, I believe, the preservation of the affecting song which Mary sung in the vessel, while quitting the shores of France, to return to her kingdom. Yet there may be reasonable doubts of its authenticity. Was the sensitive mind of a woman in her situation, in a state to warble ditties ?" " Here M. Villemain... Page xiv - C'estoit donné toute la terre ronde, Car seulement au cueur on se prenoit. Et si, par cas, à, jouyr on venoit, Sçavez-vous bien comme on s'entretenoit? Vingt ans, trente ans : cela duroit un monde Au bon vieulx temps. Références issues de pages WebThe French Librarian Or Literary Guide, .... Preceded By A Sketch ... Informations bibliographiques |