Vocabulaire pour les oeuvres de La Fontaine; ou, Explication et définition des mots, locutions, formes grammaticales, etc. employés par La Fontaine et qui ne sont plus usitésComptoir des imprimeurs-unis, 1852 - 308 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Vocabulaire pour les oeuvres de La Fontaine; ou, Explication et définition ... Théodore Lorin Affichage du livre entier - 1852 |
Vocabulaire pour les oeuvres de La Fontaine; ou, Explication et définition ... Théodore Lorin Affichage du livre entier - 1852 |
Vocabulaire pour les oeuvres de La Fontaine ou explication et definition des ... Theod Lorin Affichage du livre entier - 1852 |
Expressions et termes fréquents
Acad ACADÉMIE acception adjectif Adonis ajoutez ALEMAN anciens écrivains assez auteurs du Dictionnaire autrefois Belphegor Bidpay Boileau BRÉGHOT DU LUT Candaule chien chose Comédie Consultez Dict Consultez l'abbé FÉRAUD Consultez MÉNAGE Consultez VAUGELAS CONTES Corneille Coupe enchantée crit crois désigner Diable Dictionnaire de Trévoux Dieu dire Ducatiana empruntée étoit EUSTACHE DESCHAMPS fable féminin femme ferai observer Féronde Fontaine franç Gloss Hist IDEM j'estime L'abbé FÉRAUD L'Académie observe l'adjectif l'usage lang.franç langue Leduchat LEGOARANT Lett ligne locution locution familière Louis XIV Louise Labé Malherbe manière de parler Marot Mém Messieurs de l'Académie Molière mots Nouv Œuv ordinairement Orthol Ortholog paraît peut-être plaisante poésie poëtes POUGENS préposition Prov proverbe Psyché QUITARD Rabelais Racine s'emploie saint Julien Scamandre sens propre siècle de Louis signifie style badin style familier substantif suiv Thomas Corneille usage usité verbe vieux
Fréquemment cités
Page 295 - XIV siècles et fables de La Fontaine rapprochées de celles de tous les auteurs qui avaient, avant lui, traité les mêmes sujets, précédées d'une notice sur les fabulistes par AG Robert, conservateur de la Bibliothèque de Ste-Geneviève. Ornées d'un portrait de La Fontaine, de 90 gravures en taille-douce et de 4 facsimilés. Paris, Etienne Cabin, 1825. 2 vol. in-8, demi-rel.
Page 79 - Tel, comme dit Merlin, cuide engeigner autrui, Qui souvent s'engeigne soi-même. J'ai regret que ce mot soit trop vieux aujourd'hui : II m'a toujours semblé d'une énergie extrême.
Page 230 - Mettez ce qu'il en coûte à plaider aujourd'hui ; Comptez ce qu'il en reste à beaucoup de familles : Vous verrez que Perrin tire l'argent à lui, Et ne laisse aux plaideurs que le sac et les quilles.
Page 221 - LE RAT DE VILLE ET LE RAT DES CHAMPS Autrefois le Rat de ville Invita le Rat des champs, D'une façon fort civile, A des reliefs d'Ortolans. Sur un Tapis de Turquie Le couvert se trouva mis.
Page 11 - C'est une conduite que nos mères de maintenant suivent aussi : elles défendent à leurs filles cette lecture pour les empêcher de savoir ce que c'est qu'amour : en quoi je tiens qu'elles ont tort ; et cela est même inutile, la Nature servant d'Astrée.
Page 254 - Rien qui vaille! eh bien! soit, repartit le Pêcheur : Poisson, mon bel ami, qui faites le prêcheur, Vous irez dans la poêle; et, vous avez beau dire, Dès ce soir on vous fera frire.
Page 26 - Canaille, dit M. Lorin à l'occasion de ce dernier passage, désigne ici le commun des chiens, ceux de plus petite espèce, que l'on peut considérer en quelque sorte comme la populace des chiens, sur lesquels le mâtin a, par sa taille et sa force, une supériorité marquée. Le mot canaille est ici d'autant plus heureusement employé, qu'il a, comme on le sait, pour racine le latin cams, chien.
Page 19 - Plutarque tout présentement son discours de la force de l'imagination, à me reconnoistre, au prix de ces gens là, si foible et si chetif, si poisant et si endormy, je me fay pitié ou desdain à moy mesmes.
Page 181 - L'autre aussitôt de s'excuser, Alléguant un grand rhume : il ne pouvait que dire Sans odorat. Bref, il s'en tire. Ceci vous sert d'enseignement : Ne soyez à la cour, si vous voulez y plaire, Ni fade adulateur, ni parleur trop sincère, Et tâchez quelquefois de répondre en Normand.
Page 112 - Eux seuls ils composaient toute leur république: Heureux de ne devoir à pas un domestique Le plaisir ou le gré...