Francophonies africainesPresses universitaires de Rouen et du Havre, 1998 - 125 pages Les questions de compétences en français sont au cœur de la réflexion sociolinguistique : au-delà de la place du français dans le répertoire des locuteurs, c’est leurs pratiques mêmes et leur rapport à l’objet-langue qui est en jeu. Les catégories bien établies entre locuteurs légitimes et non légitimes, lettrés et non lettrés, francophones « vrais » ou complets et « occasionnels » sont discutées dans des études de cas aussi divers que le code switching au Sénégal, le discours des écoliers abidjanais ou des lycéens zaïrois, les enjeux de l’enseignement du français en Côte d’Ivoire, le français populaire au Burkina Faso, les représentations des intellectuels burkinabé, les postures sociales face à la norme ou encore la situation marginale du français en Afrique du Sud. Enfin, c’est la question de l’insécurité linguistique qui est posée, en particulier pour les jeunes Africains vivant en France, ce qui offre une autre image de la francophonie française. |
Table des matières
Section 1 | 4 |
Section 2 | 5 |
Section 3 | 9 |
Section 4 | 21 |
Section 5 | 35 |
Section 6 | 49 |
Section 7 | 67 |
Section 8 | 81 |
Section 9 | 93 |
Section 10 | 107 |
Section 11 | 117 |
Section 12 | |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Abidjan acrolectaux afrikaans Afrique du Sud Afrique noire appris attitude Authier-Revuz basilectal Beniamino bilinguisme Burkina Faso burkinabè Caitucoli Camerounais Chaudenson chocobit code switching communauté compétences linguistiques contexte continuum Côte d'Ivoire critères d'Afrique d'évaluation différence diglossie dire discours diula dynamique effet élèves émissions enfants enseignement épilinguistique fonction formule francophone francophones africains groupe Gumperz Identifier informel insécurité linguistique items Ivoiriens l'allemand l'école l'enfant l'énonciation l'enseignement l'espace francophone l'incipit l'institution scolaire Landowski langagières langue africaine langue ethnique langue française langue maternelle langue première langue seconde lexicaux significatifs lingala locuteurs francophones lycéens maîtrise majoritairement manjak mésolectal métalinguistique moore Ngalasso niveau norme scolaire Ouagadougou parlent pays Ploog plurilinguisme politique populaire population pratique Prignitz G problématique pulaar question questionnaire quotidienne radio référence relations réponse représentations Robillard scolarisation secteur Sénégal situations de communication sociale sociolinguistique soninké standard style sud-africain syntaxiques TCHAD texte type unilingues Université Université de Rouen urbain utilisée variété véhiculaire wolof zaïrois