Images de page
PDF
ePub

LES

MAN SCRITS

DE

ܪ

BERNARD GUI.

148. Je puis indiquer quatre exemplaires originaux du traité sur les disciples : ms. 1171 des nouvelles acquisitions, fol. 190 (c'est le texte le plus ancien); ms. latin 4976, fol. 2 23 ; ms. 4987, fol. 116; ms. 72 de Toulouse, fol. 199.

Les autres copies que la Bibliothèque nationale en possède se trouvent dans les manuscrits suivants du fonds latin : 4975, fol. 189 vo; 4977, fol. 161; 4985, fol. 132 vo; 4988, fol. 86; 4989, fol. 133; 4990, fol. 150; 5035, fol. 1; 5036 A, fol. 89; 5043, fol. 289 vo.

A ces exemplaires ajoutez le ms. B 29 de la Vallicellane, fol. 15; le ms. 985 de la Barberine, fol. 272 vo; le ms. A 267 de l’Ambrosienne (part. inf.); le ms. 45 du collége de Corpus Christi à Cambridgel; le ms. harléien 3687 du Musée britannique, fol. 141 vo; le ms. R. 4. 23 du collége de la Trinité de Cambridge, fol. 84; le ms. 9652 de sir Thomas Phillipps?, et le ms. de Madame la comtesse Le Gonidec de Traissan , fol. 74 vo.

.

.

deux courts ap

149. A un moment que je ne saurais déterminer, Bernard a complété son traité des disciples de Jésus-Christ

par pendices, savoir:

1• Une liste qui forme comme un résumé du traité et qui a pour titre : « Nomina discipulorum sub compendio;

2° Une messe en l'honneur des disciples, avec une prose, dont voici la première strophe :

a

»

Jubilantes exultemus,
Collaudantes exaltemus
Domini discipulos.

[ocr errors]

.

Les appendices, c'est-à-dire la liste abrégée et la messe", font partie du ms. 72 de Toulouse, fol. 209; des mss. latins de la Bibliothèque nationale 4975, fol. 197 vo; 4976, fol. 233; 4977, fol. 169; 4985, fol. 139 vo; 4987, fol. 128, et 5043, fol. 503 vo;

du ms. B 29

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

de la Vallicellane, fol. 27; du ms. A 267 (part. iuf.) de l’Ambrosienne;

du ms. harléien 3687 du Musée britannique. La liste abrégée, sans la messe, se lit au fol. 86 du ms. de Madame la comtesse Le Gonidec de Traissan.

LES

MANUSCRITS

DE

BERNARD GUI.

150. Le traité sur les disciples de Jésus-Christ mérite d'être étudié avec soin, parce qu'on y peut saisir le point auquel les traditions relatives à l'origine des principales églises de France étaient arrivées au commencement du xive siècle. Bernard Gui

range

résolûment parmi les disciples de Notre-Seigneur : saint Martial de Limoges et ses compagnons Austriclinien et Alpinien, saint Saturnin de Toulouse, saint Georges du Puy, saint Front de Périgueux, saint Julien du Mans, saint Ursin de Bourges, saint Trophime d'Arles, saint Maximin d'Aix, saint Lazare de Marseille, saint Clément de Metz, saint Eucaire, saint Valère et saint Materne de Trèves, saint Sixte de Reims, saint Mansuet de Toul, saint Savinien, saint Potencien et saint Altin de Sens et d'Orléans. Mais il n'inscrit sur son catalogue qu'avec des réserves les noms de saint Eutrope de Saintes ?, de saint Gatien de Tours ? et de saint Menge de Châlons 3.

151. A côté du traité sur les disciples de Jésus-Christ peut prendre place un opuscule fort court, intitulé : « Nomina apostolorum. » Comme il est dépourvu de valeur historique, je me borne à indiquer les manuscrits dans lesquels il est copié ;

[blocks in formation]

LES

MAVI SCRITS

DE

BERNARD GUI.

[ocr errors]

ܪ

Exemplaires originaux : mss. lat. 4976, fol. 213; 4987, fol. 112; 4989, fol. 310; 5929, fol. 81; ms. 72 de Toulouse, fol. 219.

Copies ordinaires : mss. lat. 4975, fol. 188; 4976, fol. 262; 4977, fol. 187 vo; 4985, fol. 149; 5036 A, fol. 88; 5043, fol. 271; ms.

29 de la Vallicellane, fol. 13; ms. 985 de la Barberine, fol. 270; ms. A 267 (part. inf.) de l’Ambrosienne; ms. 45 du collège de Corpus Christi à Cambridge, indiqué par Nasmith ; ms. 9652 de sir Thomas

. Phillipps; ms. de Madame la comtesse Le Gonidec de Traissan ?.

[ocr errors]

X X

TRAITÉ SUR L'ÉPOQUE DE LA CÉLÉBRATION DES CONCILES.

[ocr errors]

152. Du traité sur l'époque de la célébration des conciles généraux et particuliers (Incipit tractatus brevis de temporibus et annis generalium et particularium conciliorum. De sacrosanctis synodis...), il existe deux rédactions différentes.

La première a été achevée entre la mort de Clément V et l’élection de Jean XXII (23 avril 1314-7 août 1316). La dernière phrase a trait à l'état des Clémentines, que la mort de Clément V empècha de publier officiellement: a Set remansit liber et adhuc remanet involutus, super quo futuri summi pontificis disposicio et providencia expectatur, sede Romana vacante, hodie quo hec scripsi. » Il y en a six exemplaires à la Bibliothèque nationale : nouv. acq.

nationale : nouv. acq. lat. 1171, fol. 173-183 (exemplaire original); ms. lat. 4988, fol. 76-85; ms. lat. 498g, fol. uo vo - 132 vo; ms. lat. 1990, fol. 130-147; ms. lat. 5036 A, fol. 107-128 vo; ms. lat. 5178, avec une continuation qui va jusqu'au xve siècle. La bibliothèque de l'École de médecine de Montpellier en possède une copie à la fin du ms. 186, fol. 372-387, et le collége de la Trinité de Cambridge, une autre dans le ms. R. 4. 23, fol. 74-83.

[ocr errors]

153. La seconde édition, qui renferme des additions considéra

Fol. 72 vo-7v.

LES

MANUSCRITS

DE

BERNARD GI'I.

)

[ocr errors]

bles, fut donnée par

l'auteur après que

le pape Jean XXII eut publié les Clémentines, au mois de novembre 1317. C'est par la mention de cette publication que se termine le nouveau texte : « Fecit publicari et sub bulla sua ad studia generalia more solito destinari predictas constitutiones, que usque tunc steterant in suspenso. »

Les manuscrits de la seconde édition sont fort nombreux. Je citerai les suivants : ms. lat.4986, fol. 269-280 (premier exemplaire original); ms. lat. 1987, fol. 92-103 v°, et 4989, sol. 299-307 (exemplaires originaux, dont l'exécution est postérieure à celle du ms. 4986); ms. 72 de Toulouse, fol. 214-218 vo (exemplaire original); ms. lat. 1450, fol. 1-16 (texte incomplet s'arrêtant au concile de Clermont); ms. lat, 1523, fol. 55-69; ms. lat. 4975, fol. 178-187; ms. lat. 4976, fol. 237-248; ms. lat. 1976 A, fol. 206-216; ms. lat. 1977, fol. 141-149 vo; ms. lat. 4979, fol. 101 vo-109; ms. lat. 4985, fol. 140-vo-149; ms. lat. 5035, fol. 159-168 vo (texte incomplet, s'arrêtant à la fin de la première partie, relative aux conciles généraux); ms. lat. 5043, fol. 271-286; ms. lat. 12501, fol. 331 vo

no 90 de l'École de médecine de Montpellier, fol. 174183; -- n°2043 du Vatican, fol. 185-196; — ms. A 267 (part. inf.)

. de l'Ambrosienne; - ms. harléien 3687 du Musée britannique, fol. 130 vo- 137 vo

[ocr errors]
[ocr errors]

353 vo;

1

[ocr errors]

154. Dans la seconde édition, à propos des canons de plusieurs conciles, Bernard a ajouté des observations d'où nous devons conclure qu'après la publication de la première édition, il fit un voyage en Ita

, lie et compulsa, dans la cathédrale de Vérone, un très-ancien recueil de canons, dont il désigne l'écriture

par

les mots « littera diftongata , »

Je ne puis dire à laquelle des deux éditions du traité des conciles appartiennent les copies suivantes :

Ms. 699 du fonds de la reine de Suède, fol. 106-121:

Ms. 45 du collège de Corpus Christi de

Cambridge, indiqué dans le catalogue de
Nasmith;

Ms. C 52 de Saint-Emmeran, à la biblio-
thèque de Munich, cité par Potthast, Bibl.
hist., 167;

Ms. 9652 de sir Thomas Phillipps.

LES

MAXCSCRITS

DE

BERNARD GUI.

c'est-à-dire une écriture dans laquelle la diphthongue æ était représentée par ae, et non point par un simple e, comme c'était l'usage à partir de la fin du XII° siècle : « Gesta vero istius synodi (Ephesine] inveni et legi in civitate Verona, in ecclesia cathedrali, de antiqua valde littera dyptongata ?. Gesta vero istius Calcedonensis synodi continent acciones xvi, et habentur integre in Verona civitate, in ecclesia cathedrali, ubi ego legi in littera antiqua diftongata ?. Gesta istius sexte synodi habent acciones XVIII, que inveni et legi in civitate Verona in ecclesia cathedrali?. Gesta istius septime synodi Anastasius, bibliotecarius Johannis pape VII, de greco transtulit in latinum, ad eundem Johannem

papam, sicut in prefatione seu prologo idem Anastasius hec premittit. Hec autem magna sunt, que inveni et legi Verone in ecclesia cathedrali 4. »

[ocr errors]
[ocr errors]

154 bis. Dans un ms. du xive siècle, qui appartient à Madame la comtesse Le Gonidec, j'ai remarqué, à la suite d'une copie de la seconde édition du Traité sur les conciles, une note sur des manuscrits qui contenaient les canons des conciles (fol. 64 vo), et un résumé des priviléges qui furent accordés aux rois de France par les papes

Boniface VIII et Clément V5 (fol. 65). La note sur les manuscrits des canons est un document bibliographique fort curieux, dont le texte doit trouver place ici :

Quatuor synodi universales cum gestis suis haberi dicuntur in quadam abbatia Sancti Galli in Theutonia. - Item inveni scriptum seu notatum quod dudum habebantur in domo Hospitalariorum in Achon, antequam civitas caperetur, que capta fuit anno Domini m co xci. — Item dudum habebantur apud Fratres Predicatores in Urbe Veteri; magister vero ordinis frater Stephanus de Bisuncio

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« PrécédentContinuer »