Images de page
PDF
ePub

23. Mine de vertus, sans un seul défaut qu'on pût leur opposer, son propre éloge qu'il entendait de la bouche des chanteurs ambulants était vrai comme un rapport de ses espions.

24. Vainqueur de la colère, sa tête rayonnait d'un éclat sans tache, pareil à celui de Çiva, tandis que Brahmā, sous l'empire de la colère, a offensé Çiva 1.

25. Attribut du souverain unique de la terre entière, .

rafraîchissant, riche de nervures qui étaient les cent arts où il excellait, sa gloire était pareille au parasol blanc.

26. Sans aucun doute, cette gloire qui fut la sienne est aujourd'hui encore et toujours baisée au passage par la bouche des points cardinaux que parfuma la fumée des feux de ses sacrifices.

27. Le créateur, après avoir ciselé le soleil, en avait sans doute employé les rayons à faire ce roi, puisqu'il brûlait le monde par sa majesté et qu'il y faisait épanouir les visages comme des lotus.

INSCRIPTIONS

SANSCRITES

DU CAMBODGE.

[ocr errors]

D

y

1. Même quand il faisait son séjour dans une forteresse [quand il arrivait dans le séjour de Durgā], . réunissant tous les charmes du printemps [enlevant la Lakshmi de Vishņu], se livrant à la volupté dans sa demeure de roi [dans la demeure de Çiva].

2. Le Nain s'était assuré sur la bouche de Bali une garantie contre toute diminution du présent qui était promis: mais Narasinha lui-même [un lion même parmi les hommes] ne prenait pas les mêmes précautions avec lui, qui, pour le don d'un vaste espace, l'emportait sur Bali 2.

3. Bien qu'il fit cent açramas [couvents] et qu'il fût fidèle à la loi de Çiva, on l'appelait conservateur des quatre açramas [castes]» et « fidèle à la loi des kshatriyas ».

1

a

་་

4. Bien que, par pitié, il protégeât sans cesse comme ses propres fils tous les

Et, en punition, a eu l'une de ses cinq têtes coupée. — Avec la leçon lalāpa, a parlé légèrement de Çiva ». A. B.

* « Le Nain, (en plaçant son pied) sur la tête de Bali, l'a empêché de diminuer

le présent promis; mais Narasimha lui-
même...... n'aurait pas pu lui faire
[ne lui fit jamais] pareil (affront), à lui
qui. . . . . . » Cf. Bhāgavata Purāṇa, VIII,
22, 2. A. B.

INSCRIPTIONS

SANSCRITES

DU CAMBODGE.

hommes, pauvres, abandonnés, misérables, on disait pourtant de lui: Il a du discernement. »

5. Dans le monde dont il avait rempli les vœux en le protégeant bien, et qu'il avait ainsi vaincu, aucun voleur n'errait plus, même au loin : c'était là certes une nouvelle manière d'exercer la haute justice.

6. Son ordre, vénérable à entendre, qui portait son fruit, qui tenait compte du temps et du lieu, ne rencontrait pas d'obstacle, pareil à celui du Maître du monde dans le monde.

7. Sa beauté, quoique rafraîchissante, allumait chez celles qui rafraîchissent (chez les femmes) un grand feu d'amour, comme l'eau allume le feu dans une traînée de nuages.

8. Expert dans le Nyaya, en établissant le sujet et l'attribut [en défendant son parti qui est le dharma] au moyen d'exemples, d'autorités et d'arguments, il a vaincu Kali, incapable de prouver le sujet de sa conclusion qui est le tamas [ayant pour parti les ténèbres immenses].

9. Quoique sans bois à brûler [quoiqu'elles fussent sans cesse détournées du but dans leur fuite] et quoique l'eau coulât de leurs yeux, le feu de sa majesté brûlait néanmoins dans le cœur des amantes de son ennemi.

10. Çri ne pouvait plus s'enfuir; il l'avait liée avec les chaînes de sa prudence et de sa majesté, se disant : Elle a affolé ses anciens maîtres et leur a donné le goût du péché.

11. Son éclat mettait le feu au cœur des amantes de son ennemi, supérieur en cela à l'éclat du soleil, qui ne met le feu qu'au cœur de l'amante du soleil [au support de la pierre sūryakānta]1.

12. Pareil au soleil, avec ses mille espions pour rayons pénétrants, vifs [habiles], principes de vérité, il pompait comme de l'eau la pensée des hommes.

13. Quand ses parents et d'autres lui avaient pris de force ses bijoux, il était content [quand ses parents et d'autres avaient reçu de lui ses bijoux, il était luimême aussi content qu'eux], tandis que Dhanada s'irrita contre son frère même, parce qu'il lui avait pris de force le char Pushpaka.

1

Pour plus de clarté, « à
ce que
la pierre suryakanta ». A. B.

touche

? Un jeu de mots est possible sur tattvahetu: «formés des premiers principes

tattva » (dans l'application de l'épithète aux rayons du soleil). — Dans les deux cas, le sens est évidemment «qui font apparaître les choses comme elles sont ». A. B.

14. En ce monde, pendant qu'il y était, l'Amour a pris une beauté corporelle et sensible, on a entendu les paroles mystérieuses de Çiva [l'appellation du souverain maître], on a vu l'héroïsme de Vishņu.

15. Tout fier qu'il était au temps du combat, il ne disait que de bonnes paroles, comme si c'eût été l'amṛita de toutes les Lakshmis de ses victoires 2, qu'il n'aurait bu que pour le rendre.

16. Dans la demeure de son ennemi 3, l'éléphant des forêts, en proie aux fureurs du rut, brisait le pilier de cristal où son image refletée lui faisait voir un autre éléphant, et semblait, ainsi faisant, briser le jeune arbre de sa gloire.

17. Il ne voulait pas que rien manquât au plaisir, et il le traitait comme le devoir et l'intérêt : c'est l'ordinaire que ceux dont la prospérité est à son comble se montrent pitoyables même à l'ennemi, quand il a recours à eux 5.

18. La Fortune a mauvaise réputation; c'était elle cependant qu'il prenait pour favorite et qu'il tenait embrassée, tandis qu'il envoyait sa gloire bien loin : une épouse est habile à s'emparer du cœur d'un époux 6.

19. Sa vertu seule le mettait hors d'atteinte; qu'était-ce donc avec la majesté en plus? Laissons de côté le lion7: quand Çiva est sur son taureau, qui oserait lui tenir tête?

20. Comme s'ils avaient pris des forces au contact quotidien de ses pieds, les rayons des pierreries des diadèmes des rois ont surpassé l'arc d'Indra.

21. Il n'était pas de ceux dont on se demande : « Quelle action d'éclat peut-on comparer aux leurs ?» puisqu'on a d'une part Agastya, qui a bu la mer, et de l'autre Vishnu, qui a atteint le sommet du ciel.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

INSCRIPTIONS
SANSCRITES

DU CAMBODGE.

INSCRIPTIONS
SANSCRITES

DU CAMBODGE.

22. C'est par ce roi des rois qu'a été creusé cet étang aux rives bordées d'arbres en fleurs, exhaussé au moyen d'une digue, et pareil à la rivière du ciel qui s'écoule en un flot ralenti, quand elle tombe de la tête du destructeur des trois forteresses, répandue par le mouvement continu de sa danse.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

C'est la stèle de l'angle nord-est de la chaussée du Thnâl Baray.

A, 54 lignes comprenant 27 stances. 1-18 sont identiques à LVII, A, 1-18; 19-27 sont des çlokas anushṭubh. Toute la face est extrêmement fruste. Pas une seule stance n'est déchiffrable en entier, ni même partiellement avec certitude. B, 54 lignes comprenant 27 çlokas anushṭubh. Très bien conservé, sauf un peu d'usure dans le bas, à gauche.

C, 54 lignes comprenant 27 çlokas anushṭubh. Très bien conservé.

D, 54 lignes comprenant 27 stances: 1-21 sont des çlokas anushṭubh; 22 est une çakvari vasantatilakā; 23-27 sont identiques à LIX, D, 23-27. Bien conservé.

A

19. vapurvviryaikanilayo

1

[blocks in formation]

kritvā svängam hariṇānga

Pas de variantes dans le peu qui est resté déchiffrable. Le signe de la fin des stances a partout disparu. A. B.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PrécédentContinuer »