Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, Volume 27Antoine Isaac Silvestre de Sacy Imprimerie nationale, 1885 Vol. 37 contains a single work: Synodicon orientale ou Recueil des synodes nestoriens, pub., trad., et annoté par J. B. Chabot. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 88
Page 18
... lotus de ses pieds . 14. Un autre l'a déjà parcourue avant ( moi ) tout entière » ; dans cette pensée , il ne se repose pas qu'il n'ait conquis la terre qui est entourée par l'océan . 15. Quand la lune a pris ses seize kalās 2 , elle ...
... lotus de ses pieds . 14. Un autre l'a déjà parcourue avant ( moi ) tout entière » ; dans cette pensée , il ne se repose pas qu'il n'ait conquis la terre qui est entourée par l'océan . 15. Quand la lune a pris ses seize kalās 2 , elle ...
Page 20
... lotus , dans les larmes ( qu'il leur arra- chait ) par la plénitude de l'éclat de ses kalās " . 4. Quand il allait ... lotus , et la lune , dans la poétique hindoue , est l'amant des lotus . 5 Derrière des retranchements ; le mot a les ...
... lotus , dans les larmes ( qu'il leur arra- chait ) par la plénitude de l'éclat de ses kalās " . 4. Quand il allait ... lotus , et la lune , dans la poétique hindoue , est l'amant des lotus . 5 Derrière des retranchements ; le mot a les ...
Page 20
... lotus , dans les larmes ( qu'il leur arra- chait ) par la plénitude de l'éclat de ses kalās " . 4. Quand il allait ... lotus , et la lune , dans la poétique hindoue , est l'amant des lotus . 5 Derrière des retranchements ; le mot a les ...
... lotus , dans les larmes ( qu'il leur arra- chait ) par la plénitude de l'éclat de ses kalās " . 4. Quand il allait ... lotus , et la lune , dans la poétique hindoue , est l'amant des lotus . 5 Derrière des retranchements ; le mot a les ...
Page 33
... lotus fixé sur la pierre , qu'il est rapproché non seulement du pada mystique , le « lieu » et aussi la condition su- prème de la divinité , mais encore expressément des « pieds » de Çiva3 , et que , strophe 5 , où la trace du mot ...
... lotus fixé sur la pierre , qu'il est rapproché non seulement du pada mystique , le « lieu » et aussi la condition su- prème de la divinité , mais encore expressément des « pieds » de Çiva3 , et que , strophe 5 , où la trace du mot ...
Page 36
... lotus [ à la tige d'or ] fixé sur la pierre 5 . 1 Lire ' dāsī . 2 Les deux premiers caractères un peu effacés . 3 Ou , en faisant de brahmaparan un seul mot , « supérieure à Brahmā » . La traduction suppose au troisième pāda vacasăñ ca ...
... lotus [ à la tige d'or ] fixé sur la pierre 5 . 1 Lire ' dāsī . 2 Les deux premiers caractères un peu effacés . 3 Ou , en faisant de brahmaparan un seul mot , « supérieure à Brahmā » . La traduction suppose au troisième pāda vacasăñ ca ...
Autres éditions - Tout afficher
Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale ..., Volume 36 Antoine Isaac Silvestre de Sacy Affichage du livre entier - 1899 |
Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque ..., Volume 34,Partie 2 Antoine Isaac baron Silvestre de Sacy Affichage du livre entier - 1895 |
Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale ..., Volume 30 Antoine Isaac Silvestre de Sacy Affichage du livre entier - 1893 |
Expressions et termes fréquents
A. B. INSCRIPTIONS SANSCRITES anno anno Domini apostolice Aymonier Bakou BÉRARD DE NAPLES Bergaigne BERNARD GUI Bibliothèque nationale Brahmā brahmane caractères Çiva Çri date Datum désigne Dictamina dieux ecclesie ennemis ÉPISTOLAIRES DE BÉRARD érigé estampages Fleurs des chroniques gallice gloire hiis Idem IMPRIMERIE NATIONALE Indra Indravarman INSCRIPTIONS SANSCRITES Jayavarman Jean de Garlande Journal asiatique khmer koça Koh Ker l'inscription Lakshmi lapicide lettres lignes linga Lire lotus lune LVII-LX manuscrit de Bordeaux MANUSCRITS DE BERNARD note OEUVRES DE JEAN pāda pādas pape paraît Phnom poëme Potthast première probablement quinzaine claire quod Rajendravarman RECUEILS ÉPISTOLAIRES rois sanscrit SANSCRITES DE CAMPA SANSCRITES DU CAMBODGE sens serait seul soleil stance stèle strophe sunt Suryavarman tasya tchame terre texte khmer tion traduction transcription varman VIII Vishnu XLIV-LIV XVIII XXII XXVI XXVII Yaçovarman yaḥ yasya