Images de page
PDF
ePub

2.

By those tresses unconfin'd,
Woo'd by each Ægean wind;

By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;

By those wild eyes like the roe,

Ζώη μέ, σάς ἀγαπω.

3.

By that lip I long to taste;
By that zone-encircl'd waist;

By all the token-flowers* that tell
What words can never speak so well;

By Love's alternate joy and woe,
Ζώη με, σας αγαπώ.

In the East (where ladies are not taught to write, lest they should scribble assignations) flowers, cinders, pebbles, &c. convey the sentiments of the parties by that universal deputy of Mercury-an old woman. A cinder says, "I burn for thee;" a bunch of flowers tied with hair, "Take me and fly;" but a pebble declares-what nothing else can.

4.

Maid of Athens! I am gone:

Think of me, sweet! when alone.

Though I fly to Islambol,*

Athens holds my heart and soul.
Can I cease to love thee? No!

Ζώη με, σὰς ἀγαπῶ.

VIII.

Translation of the famous Greek War Song, Δεύτε παῖδες τῶν EAλvwv, written by Riga, who perished in the attempt to revolutionize Greece. The following translation is as literal as the author could make it in verse, which is of the same measure with that of the original. See Appendix.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

CHORUS

Sons of Greeks! let us go

In arms against the foe,

Till their hated blood shall flow

In a river past our feet.

2.

Then manfully despising
The Turkish tyrant's yoke,
Let your country see you rising,
And all her chains are broke.
Brave shades of chiefs and sages,

Behold the coming strife!

Hellenes of past ages,

Oh, start again to life!

At the sound of my trumpet, breaking
Your sleep, oh, join with me!
And the seven-hill'd* city seeking,
Fight, conquer, till we're free.

Sons of Greeks, &c.

[blocks in formation]

3.

Sparta, Sparta, why in slumbers
Lethargic dost thou lie?

Awake, and join thy numbers

With Athens, old ally! Leonidas recalling,

That chief of ancient song,

Who sav'd ye once from falling,

The terrible! the strong! Who made that bold diversion In old Thermopylæ,

And warring with the Persian

To keep his country free;

With his three hundred waging
The battle long he stood,

And like a lion raging,

Expir'd in seas of blood.

Sons of Greeks, &c.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

The song from which this is taken is a great favourite with the young girls of Athens of all classes. Their manner of singing it is by verses in rotation, the whole number present joining in the chorus. I have heard it frequently at our " Xópot” in the winter of 1810-11. The air is plaintive and pretty.

1.

I ENTER thy garden of roses,

Belov'd and fair Haideé,

Each morning where Flora reposes,

For surely I see her in thee.

Oh, Lovely! thus low I implore thee,

'Receive this fond truth from my tongue,

Which utters its song to adore thee,

Yet trembles for what it has sung;

« PrécédentContinuer »