Images de page
PDF
ePub

reception will determine whether the au

may

thor the capital of the East, through Ionia and Phrygia: these two cantos are merely experimental.

venture to conduct his readers to

A fictitious character is introduced for the sake of giving some connection to the piece; which, however, makes no pretension to regularity. It has been suggested to me by friends, on whose opinions I set a high value, that in this fictitious character, "Childe Harold," I may incur the suspicion of having intended some real personage: this I beg leave, once for all, to disclaim-Harold is the child of imagination for the purpose I have stated. In some very trivial particulars, and those

merely local, there might be grounds for such a notion; but in the main points, I should hope, none whatever.

It is almost superfluous to mention that the appellation Childe," as "Childe

66.

Waters," "Childe Childers," &c. is used as more consonant with the old structure of versification which I have adopted. The "Good Night," in the beginning of the first canto, was suggested by "Lord Maxwell's Good Night," in the Border Minstrelsy, edited by Mr. Scott.

With the different poems which have been published on Spanish subjects, there may be found some slight coincidence in the first part, which treats of the Penin

sula, but it can only be casual; as, with the exception of a few concluding stanzas, the whole of this poem was written in the Levant.

The stanza of Spenser, according to one of our most successful poets, admits of every variety. Dr. Beattie makes the following observation: "Not long ago I began a poem in the style and stanza of Spenser, in which I propose to give full scope to my inclination, and be either droll or pathetic, descriptive or sentimental, tender or satirical, as the humour strikes me; for, if I mistake not, the measure which I have adopted admits equally of all these kinds of composition."*— Strengthened in

*Beattie's Letters.

my opinion by such authority, and by the example of some in the highest order of Italian poets, I shall make no apology for attempts at similar variations in the following composition; satisfied that, if they are unsuccessful, their failure must be in the execution, rather than in the design sanctioned by the practice of Ariosto, Thomson, and Beattie.

ADDITION TO THE

PREFACE.

I have now waited till almost all our periodical journals have distributed their usual portion of criticism. To the justice of the generality of their criticisms I have nothing to object; it would ill become me to quarrel with their very slight degree of censure, when, perhaps, if they had

been less kind they had been more candid. Returning, therefore, to all and each my best thanks for their liberality, on one point alone shall I venture an observation. Amongst the many objections justly urged to the very indifferent character of the " vagrant Childe," (whom, notwithstanding many hints to the contrary, I still maintain to be a fictitious personage), it has been stated, that besides the anachronism, he is very unknightly, as the times of the Knights were times of love, honour, and so forth. Now it so happens that the good old times, when" l'amour du bon vieux tems, l'amour antique" flourished, were the most profligate of all possible centuries. Those who have any doubts on this subject, may consult St. Palaye, passim, and more particularly vol. ii. page 69. The vows of chivalry were no better kept than any other vows whatsoever, and the songs of the Troubadours were not more decent, and certainly were much less refined, than those of Ovid.-The "Cours d'amour, parlemens d'amour ou de courtesie et de gentilesse" had much more of love than of courtesy or gentleness. See Rolland on the same subject with St. Palaye. Whatever other objection may be urged

« PrécédentContinuer »