Images de page
PDF
ePub

Les outils qui n'avaient plus de taillant étaient autrefois des outils sans bouche, des outils rebouchés :

«Kar rebuchie furent lur hustils de fer.

[ocr errors]

(Rois. p. 44.)

Un outil rebouché rebrousse, et en rebroussant il va à rebours.

RECEVOIR, pour souffrir:

Cela ne reçoit point de contradiction.

Ne voulant point céder, ni recevoir l'ennui
Qu'il me pût estimer moins civile que lui.

Quoi donc recevrai-je la confusion.....

(L'Av. I. 7.)

(Ec. des fem. II. 6.)

(Impromptu. 9.)

RECONNU DE (ÊTRE)........, pour récompensé :
Voilà qui est étrange, et tu es bien mal reconnu de tes soins.

[blocks in formation]

(L'Av. IV. 4.)

Hé bien, oui, puisqu'il veut te choisir pour juge, je n'y recule point.

RÉDUIT; AME RÉDUITE, soumise,

sort, comme on dit réduire un cheval :

Il faut jouer d'adresse, et, d'une áme réduite,
Corriger le hasard par la bonne conduite.

RÉDUIT EN UN SORT:

Que vous fussiez réduite en un sort misérable.

résignée à son

(Ec. des fem. IV. 8.)

RÉGAL, au sens propre, fête, plaisir :

(Mis. IV. 3.)

Il a quelque chose

D'où vient qu'il n'est pas venu à la promenade ? dans la tête qui l'empêche de prendre plaisir à tous ces beaux régals.

(Am. magn. II. 3.)

DONNER UN RÉGAL:

Il m'a demandé si vous aviez témoigné grande joie au magnifique régal que l'on vous a donné.

(Am. magn. II. 3.)

- RÉGALS, au sens figuré :

Et la plus glorieuse (estime) a des régals peu chers,
Dès qu'on voit qu'on nous mêle avec tout l'univers.

(Voyez CHER.)

(Mis. I. 1.)

Il faut avouer que cette expression, a des régals peu chers, manque de naturel, et laisse trop voir le besoin de préparer une rime à univers; nouvelle preuve que Molière commençait par faire son second vers. (Voyez chevilles.)

« Une estime glorieuse est chère, mais elle n'a point des régals chers. Il fallait dire des plaisirs peu chers, ou plutôt tourner autrement la phrase. On dit, dans le style bas : cela est un régal pour moi; mais non pas il a des régals pour moi. »

RÉGALE, substantif féminin:

Mais quoi! partir ainsi d'une façon brutale,

(VOLTAIRE.)

Sans me dire un seul mot de douceur pour régale! (Amph. I. 4.) La racine est gale, en italien gala. (Voyez p. 352, Régaler D'UNE PEINE.)

RÉGALER QUELQU'UN D'UN BON VISAGE:

Je vous recommande surtout de régaler d'un bon visage cette personne-là.... (L'Av. III. 4.)

— RÉGALER D'UNE PEINE, indemniser de cette peine:

Mais, pour vous régaler

(L'Et. III. 13.)

Du souci qui pour elle ici vous inquiète, Elle vous fait présent de cette cassolette. Régaler est la forme itérative de galer, qui signifiait se réjouir, prendre du bon temps; ce qu'on dit en italien far gala. Nous avions aussi en français le substantif gale, racine de régal. Mener gale, ou galer:

[ocr errors]

Lesquieulx respondirent qu'ils danceroient et meneroient grant gale.» (Lettres de rémission de 1380.)

<< Icelle femme dit à son mary: Vous ne faites que aler par pays, et galer « par les tavernes..... Le suppliant s'en ala jouer et esbattre à la taverne, « où il demoura buvant, mengeant et menant gale avec les aultres. » (Lettres de rém. de 1409.)

(Voyez Du Cange, au mot Galare.)

Galer était aussi un verbe actif; galer quelqu'un, le faire

danser, le réjouir.

«

Çà, là, galons-le en enfant de bon lieu.

«

(LA FONTAINE. Le Diable de Papefig.)

REGARDER ; NE REGARDER RIEN, ne regarder à rien :

Pour moi, je ne regarde rien quand il faut servir un ami.

REGARDS CHARGÉS DE LANGUEUR:

Ces longs soupirs que laisse échapper votre cœur,

Et ces fixes regards, si chargés de langueur,

(B. gent. III. 6.)

Disent beaucoup sans doute à des gens de mon âge. (Pr. d'El. 1. 1.)

RÉGLER A... régler sur, d'après :

Que sur cette conduite à son aise l'on glose;

Chacun règle la sienne au but qu'il se propose. (D. Garcie. II. 1.)

Le douaire se règle au bien qu'on nous apporte.

(Éc. des fem. IV. 2.) Vous savez mieux que moi qu'aux volontés des cieux,

Seigneur, il faut régler les nôtres.

(Psyché. II. 1.)

REGRETS; FAIRE DES REGRETS, comme faire des cris : Nous voyons une vieille femme mourante, assistée d'une servante qui faisoit des regrets... (Scapin. I. 2.)

....

RÉGULARITÉS, comme règles:

Je traiterai, monsieur, méthodiquement, et dans toutes les régularités de

notre art.

(Pourc. I. 10.)

RELATION au sens particulier d'un mot employé

dans une locution faite :

(D. Juan. III. 5.)

Ayons un cœur dont nous soyons les maîtres. Qu'avez-vous fait pour étre gentilhomme? Croyez-vous qu'il suffise d'en porter le nom et les armes ? (Ibid. IV. 6.)

Corneille, à qui Molière a emprunté la pensée et presque l'expression de ce passage, a mis le verbe à l'indicatif après

que:

«

Croyez-vous qu'il suffit d'être sorti de moi ? »

(Le Ment. V. 3.)

RELEVÉ; de fortune relevée :

Elle n'a pas toujours été si relevée que la voilà!

REMENER:

Remenez-moi chez nous.

(B, gent. III. 12.)

(Dép, am. IV. 3.)

Et non pas ramenez-moi, comme on parle aujourd'hui. Le simple est menez-moi, et non amenez-moi.

Raconter, rapporter, et plusieurs autres, sont dans le même cas que ramener; c'était autrefois reconter, reporter, etc.

[ocr errors]

« Si i alad, e remenad ses serfs. (Rois. p. 232.) « Et li poples recontad que li reis ço e ço durreit a celi ki l'ociereit.»>

(Ibid. p. 64.)

REMERCIER L'AVANTAGE, rendre grâce à l'avantage: Certes, il peut remercier l'avantage qu'il a de vous appartenir.

(G. D. I. 5.)

REMETTRE (SE), verbe actif, pour reconnaître, se

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

REMONTRER A QUELQU'UN, lui en remontrer:

Que les jeunes enfants remontrent aux vieillards. (Dép. am. II. 7.) REMPLACER DE QUELQUE CHOSE, avec quelque chose, par quelque chose :

Elle a suivi le mauvais exemple de celles qui, étant sur le retour de l'âge, veulent remplacer de quelque chose ce qu'elles voient qu'elles perdent. (Crit. de l'Éc. des fem. 6.)

RENCHÉRI, adjectif, prude, austère :

Vous avez dans le monde un bruit

De n'être pas si renchérie.

(Amph. prol.)

RENDRE (SE) construit avec un adjectif, se montrer, devenir :

Bon! voyons si son feu se rend opiniátre.

(L'Ét. III. 1.)

Je les dauberai tant en toutes rencontres, qu'à la fin ils se rendront (Crit. de l'Éc. des fem. 6.)

sages.

Il se rend complaisant à tout ce qu'elle dit.
Non, Damis, il suffit qu'il se rende plus sage.
Elle se rendra sage; allons, laissons-la faire.
RENDRE DES CIVILITÉS :

(Tart. III. 1.)

(Ibid. III. 4.)

(Fem. sav. III. 6.)

Mais du moins sois complaisante aux civilités qu'on te rend.

(Pr. d'El. II. 4.)

RENDRE DES DEHORS, observer les bienséances;

Mais quand on est du monde, il faut bien que l'on rende
Quelques dehors civils que l'usage demande.

RENDRE GRACE SUR QUELQUE CHOSE:

Et le mari benêt, sans songer à quel jeu,

(Mis. I. 1.)

Sur les gains qu'elle fait rend des graces à Dieu. (Éc. des fem.I; 1.)

RENDRE INSTRUIT, instruire :

Vous me direz: Pourquoi cette narration?

C'est pour vous rendre instruit de ma précaution. (Ec. des fem. I. 1.) L'emploi de ce tour est fréquent dans Bossuet : « Plusieurs, dans la crainte d'être trop faciles, se rendent inflexibles à la << raison. >> (Oraison fun. de la duchesse d'Orléans.)

-RENDRE OBÉISSANCE A QUELQU'UN, lui obéir:

Nous vous avons rendu, monsieur, obéissance.

RENFORT DE POTAGE:

(Ibid. V. 1.)

NICOLE. J'ai encore ouï dire, madame, qu'il a pris aujourd'hui, pour renfort de potage, un maitre de philosophie.

(B. gent. III. 3.)

« Le peuple dit d'un écornifleur, que c'est un renfort-potage. »

(TRÉVOUX.)

Cette figure est naturellement de la rhétorique de Nicole, qui est cuisinière.

RENGAINER UN COMPLIMENT:

Hé! monsieur, rengaînez ce compliment.

(Mar. for. 16.)

Cette expression existait avant Molière :

[ocr errors]

« Le compliment fut court, le maire le rengaine. Pascal a dit RENGAÎNER absolument, pour cesser d'attaquer, (SENECÉ.) abandonner une manœuvre, une intrigue commencée :

« PrécédentContinuer »