Images de page
PDF
ePub

Le fer et le bandeau peuvent fixer un instant l'attention, mais ils s'effacent devant la flamme qui va dévorer une victime innocente et chère, le mot flamme reste seul, et doit seul faire la loi à l'adjectif prét.

4°. L'adjectif placé après deux ou plusieurs substantifs s'accorde avec le dernier, lorsque les substantifs sont unis par la conjonction ou un courage ou une prudence étonnante. Cette conjonction donne l'exclusion à un des substantifs, et c'est sur le dernier, comme fixant le plus l'attention, que tombe l'accord.

5o. L'adjectif reçoit la loi du substantif, mais tous les adjectifs réunis ne sauraient forcer un substantif à l'accord. On ne dira pas:

Ces

le premier et le second étages, les histoires ancienne et moderne. phrases sont elliptiques; des deux adjectifs que chacune d'elles renferme, l'un qualifie un substantif sous-entendu, et l'autre un substantif exprimé; c'est comme s'il y avait le premier étage, et le second étage; l'histoire ancienne et l'histoire moderne. Le substantif énoncé dans la phrase exprimant l'unité, il est évident que les adjectifs qui l'accompagnent ne sauraient lui faire prendre la marque du pluriel. Il faut dire conséquemment :

Le premier et le second étage.

L'histoire ancienne et la moderne.

Le premier, le second et le troisième volume.
La langue italienne et l'espagnol.

La poésie anglaise, la française, et l'italienne.

Le seizième et le dix-septième siècle.

Le deuxième, le quatrième et le sixième livre de l'Enéïde.

Les nouveaux citoyens et les anciens.

La Phèdre grecque, la latine, la française, et l'anglaise,
J'ai pratiqué l'ancienne et la nouvelle méthode.

Je connais la bonne et la mauvaise route.

:

Avoir l'air, suivi d'un adjectif.

Doit-on dire cette femme a l'air bon, gracieux? ou, cette femme a l'air bonne, gracieuse? Doit-on dire cette robe a l'air bien fait ? on, cette robe a l'air bien faite? Enfin, doit-on dire cette femme a l'air bossue, boiteuse? ou, cette femme a l'air bossu, boiteux ?

:

RÉPONSE.-Avoir l'air se dit des êtres animés, ou des choses.

1o. S'il se dit des étres animés, ou l'adjectif qui suit le mot air exprime une faculté morale, une qualité, une distinction métaphysique, ou bien il exprime une forme, une manière d'être purement physique.

Dans le premier cas l'adjectif pouvant toujours raisonnablement qualifier le mot air, doit s'accorder avec ce substantif: cette dame a l'air bon-elle a l'air léger et distrait-l'air petit et mesquin dans tout ce qu'elle fait-l'air haut (altier)-l'air poli et prévenant-l'air dur et méchant.

Dans le second, une qualité métaphysique ne pouvant jamais être

[blocks in formation]

un brûle-tout

un casse-cou
un casse-tête
un cent-suisses
un cerf-volant
un chasse-marée
un chasse-mouches
un chat-huant
un chausse-pied
une chauve-souris
un chef-d'œuvre
un chef-lieu

un chevau-léger
un chèvre-feuille
un chèvre-pieds
un chien-loup
un chien-marin

un chou-fleur
un chou-rave
un ciel-de lit

un ciel-de-tableau
un claque-oreilles
un coiffe-jaune
un collin--maillard
une contre-allée
un contre-amiral
une contre-basse
une contre-batterie
un contre-coup
une contre-danse
un contre-jour
une contre-marque
un contre-ordre
un contre-poids
un contre-poison
ne contre-porte

e contre-révolution

des brûle-tout
des casse-cou
des casse-tête

des cent-suisses
des cerfs-volants
des chasse-marée
des chasse-mouches
des chats-huants
des chausse-pied
des chauves-souris
des chefs-d'œuvre
des chefs-lieux

des chevau-légers
des chèvre-feuilles
des chèvre-pieds
des chiens-loups
des chiens-marins
des choux-fleurs
des choux-raves

des ciels-de-lit des ciels-de-tableau des claque-oreilles des coiffes-jaunes des collin-maillard des contre-allées des contre-amiraux des contre-basses des contre-batteries des contre coups des contre-danses des contre-jour

des contre-marques des contre-ordres des contre-poids des contre-poison des contre-portes des contre-révolution

[ocr errors]
[blocks in formation]

une eau-forte

un entr'-acte
un entre-sol
une épine-vinette
un essuie-mains
un ex-général
une fausse-porte
une fête-Dieu
un franc-alleu

un franc-maçon un gagne-denier un gagne-pain un gagne-petit

un garde-champêtre un garde-chasse un garde-côte un garde-marine un garde manger un garde-fous une garde-robes un garde-feu un garde-meubles

un garde-malades un gomme-gutte un guet-à-pens

un haut-de-chausses

une haute-contre
une haute-futaie
une haute-taille
un havre-sac
un hors-d'œuvre
un hôtel-Dieu
un in-douze
un lave-mains
un loup-garou
un loup-marin
un messire-jean
un mezzo-tinto
un mille-pieds

des eaux-fortes
des entr'-actes
des entre-sol
des épines-vinettes
des essuie-mains
des ex-généraux
des fausses-portes
des fêtes-Dieu
des francs-alleux
des francs-maçons

des gagne-denier ou deniers
des gagne-pain
des gagne-petit

des gardes-champêtres
des gardes-chasse

des gardes-côte ou côtes
des gardes-marine
des garde-manger
des garde-fous
des garde-robes
des garde-feu
des garde-meubles
des gardes-malades
des gommes-guttes
des guets-à-pens
des hauts-de-chausses
des hautes-contre
des hautes-futaies
des hautes-tailles
des havre-sacs
des hors-d'œuvre
des hôtels-Dieu
des in-douze
des lave-mains
des loups-garous
des loups-marins
des messires-jeans
des mezzo-tinto
des mille-pieds

une mouille-bouche

un opéra-comique un ouï-dire

un passe-droit un passe-parole

un passe-partout
un passe-passe
un passe-port
un passe-temps
une perce-neige
un perce-oreille
un pèse-liqueurs
un petit-maître
un pied-d'alouette

un pied-de-veau
un pied-à-terre
un pied-plat
une pie-grièche
un pique-nique
un plain-chant
une plate-bande

une plate-forme

un pont-neuf, (chanson)

un porc-épic

un porte-aiguille

un porte-crayon un porte-huilier un porte-manteaux un porte-mouchettes un post-scriptum un pot-au-feu un pot-pourri un quartier maître un quinze-vingts une reine-claude un reinue-ménage un reveille-matin un rose-croix

un rouge-gorge
un sauf-conduit
un savoir-fair
un savoir-vivre

un semi-ton
un serre-papiers
un serre-tête

un sous-lieutenant
un sous-maître
une sous-maîtresse

un sous-préfet un terre-plein un tête-à-tête un tire-balle un tire-bottes un tire-bouchon un trente-et-un un ver-luisant un ver-à-soie un -amiral

des mouille-bouche
des opéra-comiques
des ouï-dire
des passe-droit
des passe-paroles
des passe-partout
des passe-passe
des passe-ports
des passe-temps
des perce-neige
des perce-oreille
des pèse-liqueurs
des petits-maîtres
des pieds-d'alouettes
des pieds-de-veau
des pied-à-terre
des pieds-plats
des pies-grièches
des pique-nique
des plains-chants
des plates-bandes
des plates-formes
des ponts-neufs
des porcs-épics
des porte-aiguille
des porte-crayon
des porte-huilier
des porte-manteaux
des porte-mouchettes
des post-scriptum
des pots-au-feu
des pots-pourris
des quartiers-maîtres
des quinze-vingts
des reines-claude
des remue-ménage
des reveille-matin
des rose-croix
des rouges-gorges
des saufs-conduits
pas de pluriel
pas de pluriel
des semi-tons
des serre-papiers
des serre-tête

des sous-lieutenants
des sous-maîtres
des sous-maîtresses

des sous-préfets
des terre-pleins
des tête-à-tête
des tire-balle
des tire-bottes
des tire-bouchon
des trente-et-un
des vers-luisants
des vers-à-soie
des vice-amiraux

}

un vice-consul

un vice-roi

un vole-au-vent

des vice-consuls

des vice-rois

des vole-au-vent.

Quand deux noms sont unis par de dans quel cas le second doit-il être au singulier ou au pluriel?

S'il s'agit de choses tirées ou extraites d'une certaine espèce, d'une certaine classe d'êtres, comme; de l'huile d'olive, des queues de mouton ; des crétes de coq, le second mot ne prend jamais la marque du pluriel, parce qu'il a un sens indéterminé, et qu'il indique seulement une espèce, une classe, une sorte.

S'il est question de choses faites, composées d'individus de certaines espèces, de certaines classes, comme ; une marmalade d'abricots, une compote de poires, un bouquet de roses, il prend la marque du pluriel, parce qu'il a un sens déterminé, et qu'il signifie des individus d'une espèce, d'une classe, d'une sorte, qui entrent dans la composition de la chose.

On écrira donc :*

De l'huile d'olive, et non pas de l'huile d'olives, parce que les olives n'entrent pas individuellement dans la composition de l'huile, mais que l'huile en est tirée, extraite; et une assiettée d'olives, un baril d'olives, parce que l'assiettée, le baril, sont composés d'un nombre_d'individus de l'espèce de fruit nommé olive.

Du suc de pomme, et non pas, du suc de pommes, parce que le suc est extrait de l'espèce de fruit nommé pomme; et, une marmelade de pommes, parce que des pommes entrent individuellement dans la composition de la marmelade.

Des queues de cheval, parce qu'elles sont tirées de l'espèce d'animal nommé cheval, et, une troupe de chevaux, parce que la troupe est composée de plusieurs individus de cette espèce.

Des gigots de mouton, parce qu'ils sont tirés, séparés d'un animal de l'espèce; et, un troupeau de moutons, parce que le troupeau est composé de plusieurs individus de l'espèce.

De l'eau de poulet, parce qu'elle est tirée d'une espèce d'animal que l'on nomme poulet: une fricasée de poulets, parce qu'elle est composée de plusieurs individus qui portent ce nom.

Un bouquet de jasmin, parce qu'il est tirée d'une espèce de plante que l'on nomme jasmin, et, un bouquet de roses, parce qu'il est composé de plusieurs individus que l'on nomme des roses.

De la gelée de groseille, parce que la gelée est tiré de la groseille, et, une compote de groseilles (à maquereau), parce que les groseilles entrent individuellement dans sa composition.

Du sirop de citron, il s'agit de l'espèce de fruit nommé citron; et une conserve de citrons, parce qu'il s'agit d'individus.

De l'essence de rose, parce qu'elle est extraite de l'espèce de fleur nommé rose; et, de la conserve de roses, parce qu'elle est faite avec des roses.

De l'huile d'amande, il s'agit de l'espèce; et, de la pâte d'amandes composée avec des amandes.

« PrécédentContinuer »