Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

(1) L'imprimé en caractères italiques indique ce que notre auguste souverain écrit de sa main. Quelquefois le Roi met la conclusion entièrement de sa main; d'autres fois, Sa Majeste n'écrit qu'une partie de la conclusion; d'autres fois enfin, il se borne à signer. La règle suivie à cet égard est la réciprocite. Inutile de dire que cette règle n'est pas observée en ce qui concerne les princes non souverains auxquels les notifications ne sont pas adressées; le Roi, en répondant aux lettres qu'ils peuvent lui écrire, fail act de haute bienveillance, et Sa Majesté ne fait jamais que signer.

(2) Le mot cousin n'a pas toujours le même sens: il est parfois une qualification politique, parfois il indique une relation de parenté réelle.

[blocks in formation]

Dans le premier cas, il ne s'applique qu'à des personnes d'un rang inférieur; alors, il n'est pas joint à Texpression de Monsieur mon frère; on dit simplement Monsieur mon cousin. Le Roi traite aussi de cousin certains dignitaires de l'Église, tels que les cardinaux. Le roi des Français donnait ce traitement aux maréchaux de ses armées. Mais quand on use de la formule Monsieur mon frère et cousin, le mot cousin venant ainsi après le mot frère, reprend sa signification usuelle: il exprime un degré de parenté, une relation de famille, de même que les mots de neveu et d'oncle, qui figurent également après les mots Monsieur mon frère, Pans les lettres adressées au Roi Léopold par le Roi de Portugal, la Reine Victoria et le Duc de Saxe-CobourgGotha.

[blocks in formation]

(1) Quelquefois le Roi de Saxe écrit toute la finale de sa main; par exemple, lettres de créance de Baron de Seebach; alors S. M., dans sa réponse, écrit aussi entièrement la finale de sa main.

(2) Pour l'Empereur des Français, la finale est toute entière écrite de la main du Roi,

(3) Après avoir fermé les lettres destinées au sultan, on les met dans des sacs d'étoffe de soie, broches d

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

el doubles de satin blane. La bouche du sac est garnie d'une coulisse, dans laquelle on passe un cordon d'or termine par des glands du même métal. Ces cordons, il est d'usage que le secrétaire de la légation, lorsqu'il arrive au palais, se les passe autour du cou, posant ainsi le sac sur sa poitrine; c'est de là que le ministre e ranger, qui précède le porteur, prend le paquet, en tire la lettre et la remet aux mains impériales.

[blocks in formation]

(1) Quand l'Europe, disposant des provinces belges, les donna à la Hollande en accroissement de territor le royaume nouveau prit le nom de Royaume des Pays-Bas Ce nom était convenable, puisque le royaum était formé de la totalité des provinces ainsi désignées autrefois et qui, même après leur première separati ne se distinguaient que par une épithète particulière. On pourrait même dire que e'etaient les provis belgiques qui étaient le plus connues sous le nom de Pays-Bas, les provinces soustraites à l'obeissance de l'Espagne, s'étant donné la dénomination officielle de Provinces-Unies.

Après 1830, l'Europe reconnut le nom de Belgique, que s'étaient donné les provinces enlevées à la dom nation de la maison de Nassau (*).

(*) Le nom de Belgique, dans l'antiquité s'appliquait à la totalite du royaume des Pays-Bas; plus tard, historiens latins de la Hollande; les actes publics rédigés en latin, donnent au territoire de la Republique nom de Belgium fœderatum.

« PrécédentContinuer »