Images de page
PDF
ePub

Apprenez qu'il n'est rien qui blesse un noble cœur

Comme quand il peut voir qu'on le touche en l'honneur (I, Ét. 414).
Mais cependant je vois qu'il garde intelligence

Avec celle de qui vous tenez la naissance (I, Dép. a. 391).

Et si jamais celui [le cœur] de ce perfide amant...,

Quand, dis-je,... (Il reviendroit m'offrir sa vie...) (I, Dép. a. 635 et 636). Voy. le chapitre CONSTRUCTION (XXI, H et J).

Je suis votre valet, et j'aime mieux qu'on dise: « C'est ici qu'en fuyant, sans se faire prier,

Moron sauva ses jours des fureurs d'un sanglier »,

Que si l'on y disoit: « Voilà l'illustre place... » (IV, Pr. ď'É. 222-225). J'aimerois mieux souffrir la peine la plus dure,

Qu'il eût reçu pour moi la moindre égratignure (IV, Tart. 1114: note). Voy. au Lexique à QUE (p. 356).

Et je crois qu'à la cour, de même qu'à la ville,

Mon flegme est philosophe autant que votre bile (V, Mis. 165).

Il te met dans la foule, ainsi qu'un misérable (IX, F. sav. 1034).

Il vous dira... que durant qu'il dormait, je me suis dérobée d'auprès de lui (VI, 587, G. D. III, v11).

Avant que et un infinitif: voyez à AVANT. — Voyez aussi DEVANT que APRÈS que, LORS que.

Non-emploi de que devant un subjonctif : voyez à VERBE (Modes).

Elle a [la fresque] non seulement, par ses grâces fertiles,

Charme du grand Paris les connoisseurs habiles,

Et touché de la cour le beau monde savant :

Ses miracles encor ont passé plus avant (IX, Val-de-Gr. 283–286).

XV

INTERJECTIONS ET EXCLAMATIONS

St. Paix! Rangeons-nous... contre un des côtés de la porte (VI, 585, G. D. III, vi).

MORON [faisant parler l'écho] : Ah, hem, ah, ah, hi, hi, hi, oh, oh, oh, oh..... Hom, Hom, hom, ha, ha, ha, ha, ha.... Uh, uh, uh (IV, 161, Pr. d'É. Interm. II, 1).

LUCINDE, répond par signes...: Han, hi, hom, han... Han, hi, hom, han, han, hi, hom.... SGANARELLE, la contrefaisant: Han, hi, hom, han, ha : je ne vous entends point (VI, 81, 82, Méd. m. l. II, 1v).

NICOLE [riant]. Hi, hi, hi... (VIII, 98-101, Bourg. g. III, 11).

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Voy. au Lexique : DEMIE heure.

Toute femme que je suis, j'ai assez de courage... (VI, 562, G. D. II, viii). J'ai des ressorts tout prêts pour diverses machines (I, Ét. 424).

Il faut... tenir mes chevaux tous prêts (VII, 131, Av. III, 1).

L'accord de tout au sens adverbial était alors ordinaire, même parfois avec amphibologie. Voy. à Tour.

BEL. Veux-tu toute ta vie offenser la grammaire?

MART. Qui parle d'offenser grand'mère ni grand-père?

PHILAM. O Ciel! BÉL. GRAMMAIRE est prise à contresens par toi (IX, F. sav. 493: note.) Cf.:

PHILAM.... Ah! SOLLICITUDE à mon oreille est rude

I put étrangement son ancienneté (IX, F. sav. 552 et 553).

ELISE [à DOM GARCIE]. Et puisqu'elle vous blâme, et que sa fantaisie Lui fait un monstre affreux de votre jalousie,

Je serois complaisant, et voudrois m'efforcer

De cacher à ses yeux ce qui peut les blesser (II, D. Garc. 1186). Si j'étois à votre place, je serois....

Quelle diable de conversation est-ce là? (VII, 270, Pourc. I, vIII.)

Une gueble de commission (VI, 48, Méd. m. l. I, iv).

Quelle diable de fantaisie...? (IX, 321, Mal. im. Ier Interm.)

Vingt jets d'eau naturels (III, 31, Fách. Avert.).

Il y a parmi les morts une honnêteté, une discrétion la plus grande du monde (VI, 99, Méd. m. l. III, 1).

Votre fils a la fièvre, ou jambe, ou bras cassé (I, Dép. a. 666).

C'est une chose [le mariage] sur laquelle les hommes ordinairement se tournent le plus en ridicules (IV, 71, Mar. f. Livret de 1664, Argum.). Voyez, au Lexique, RIDICULE substantif masculin.

Ainsi, dans nos desseins l'une à l'autre contraire,
Nous saurons toutes deux imiter notre mère :
Vous, du côté de l'âme et des nobles desirs,

Moi, du côté des sens et des grossiers plaisirs... (IX, F. sav. 67–70).

Nous saurons toutes deux, l'une se montrant opposée à l'autre, imiter.... Un exemple de Corneille peut être rapproché de celui-ci (VII, 85, Agésilas, 1850). Cet heureux hymen...

...

Nous rendant entre nous garant de l'un vers l'autre,
Réduira nos trois cœurs en un.

C'est-à-dire Nous rendant entre nous chacun garant de l'un vers l'autre.... Où sont donc les paroles que vous avez dites? Il n'y a là que de la musique écrite? (IX, 366, Mal. im, II, v.)

On s'attendrait plutôt à lire : Il n'y a rien d'écrit que de la musique. Toutes les serrures et les verrous du monde ne retiennent point les personnes (VI, 274, Sic. xvIII).

Par plusieurs chansons et diverses danses et jeux (VII, 336, Pourc. III, vin; le livret de 1669 a seul l'accord plus régulier : divers). Plusieurs cors et trompes de chasse se firent entendre, et concertées avec les violons commencèrent l'air d'une entrée (IV, 139, Pr. d'É. Interm. I, II: note).

Plusieurs Bergers et Bergères galantes mêlent aussi leurs pas à tout ceci (VI, 608, Gr. Div. roy.).

Suivant l'expérience, jugement, lumière et suffisance qu'il s'est acquise dans notre art (VII, 276, Pourc. I, vin).

La Comédie, Le BALLET ET LA MUSIQUE. Tous trois ensemble... (V, 351, 352, Am. méd. III, sc. dern.).

Et nuls empressements, paroles ni soupirs... (IV, Pr. ďÉ. 99).

J'ai l'odorat et l'imagination tout rempli de cela (VII, 295, Pourc. II, rv: note). A ce texte fautif de l'original, l'édition de 1862 a substitué << toute remplie »; fallait-il lire a tous remplis »?

Au moins, Madame,... feignez... d'être la plus contente du monde des résolutions de votre père (VII, 245, Pourc. I, 11).

MME JOURD. Je suis la plus trompée du monde, ou il y a quelque amour en campagne.... Nic. Je suis la plus ravie du monde de vous voir dans ces sentiments (VIII, 124, 125, Bourg. g. III, vII).

B. Accord des pronoms.

ISAB. C'est l'unique moyen de me rendre contente.
SGAN. Tu la seras dans peu (II, Éc. d. m. 757).

Je serai fort ravi qu'on ne vous trouve point si belle, et vous m'obligerez de n'affecter point tant de la paroître à d'autres yeux (VI, 248, Sic. vi: note).

Je veux être mère, parce que je la suis, et ce seroit en vain que je ne la voudrois pas être.... Ce titre n'a rien qui me choque (VII, 400, Am. magn. I, II: note).

Je suis sa femme....

... Je la suis, dis-je, sans qu'il le pense (I, Dép. a. 419).

Cette affaire est comme vous la dites (I, Dép. a. 301).

GÉR. Votre fille ? ARG. Oui, ce l'est (VIII, 513, Scap. III, x1). Luc. N'est-il pas vrai... que c'est là le sujet de votre dépit? CLÉ. Oui, perfide, ce l'est (VIII, 134, Bourg. g. III, x). Voy. VI, Amph, 1257. Voy. aux PRONOMS PERSONNELS (V, B, 3°): Il, elle représentant quelqu'un, quelque chose; et au PRONOM LE (V, D, 3o) : Il me la payera, vous me

...

baillez bonne.

L'air d'une entrée, sur laquelle six Valets de chiens dansèrent (IV, 139, Pr. d'É. Interm. I, 11). « Sur laquelle » au lieu de « sur lequel »> ne peut être ici qu'une faute d'impression.

(Possible)... qu'affranchi d'un joug qui faisoit tout mon bien,

Il faudra se résoudre à n'aimer jamais rien (I, Dép. a. 1311, 1312). L'édition de 1682 porte : « me résoudre ».

...

Ha! c'est me faire outrage,

Feindre à s'ouvrir à moi, dont vous avez connu...! (I, Dép. a. 353.)

Vous pouvez feindre à vous ouvrir à moi, dont vous avez connu....

Non, non sans s'emporter, prenez un peu souci

De me justifier les termes que voici (V, Mis. 1359).

ANGÉL. Adieu. Il est temps de se retirer. CLIT. Quoi? si tôt? (VI, 574, G. D. III, v.)

Il faut chercher quelque moyen de se parler d'autre manière (VI, 236, Il nous enseigne à fuir les ornements débiles

Des épisodes froids et qui sont inutiles,

A donner au sujet toute sa vérité,

A lui garder partout pleine fidélité,

Et ne se point porter à prendre de licence,

[Sic. 11).

A moins qu'à des beautés elle donne naissance (IX, Val-de-Gr. 103).

Voy. plus loin (à ACCORD DU VERBE) l'emploi du verbe réfléchi à la troisième personne, après un qui ayant pour antécédent un pronom de la première ou de la seconde personne.

[blocks in formation]

I" MÉDECIN. Cette maladie procédante du vice des hypocondres (VII, 274, Pourc. I, VIII).

Une jeune fille toute fondante en larmes (VIII, 416, Scap. I, 11).

... Quatre mille écus de rente bien venants (II, Ec. d. m. 201).

Combien d'animaux ravissants par les griffes desquels il vous faudra passer (VIII, 461, Scap. II, v).

De ces petits pourpoints sous les bras se perdants,

Et de ces grands collets jusqu'au nombril pendants (II, Éc. d. m. 29, 30). Avec... leurs haut-de-chausses tout tombants (VII, 116, Av. II, v). (Ces brutaux qui)... du nom de mari fièrement se parants

Leur rompent en visière [à leurs femmes] aux yeux des soupirants (II, (La beauté des contours...) [Éc. d. m. 329).

Inégaux, ondoyants et tenants de la flamme (IX, Val-de-Gr. 127). Les sentiments de deux amants, qui, étants bien ensemble, sont traversés par le caprice des parents (VII, 236, Pourc. Ouvert.). Le Livret de 1669 et l'édition de 1682 ont, sans accord, étant.

Une fort belle entrée, à laquelle les Faunes, descendants de l'arbre, se mêlèrent de temps en temps (IV, 219, Pr. d'É. Interm. VI).

Ici le frère et la sœur paroissent s'entretenants bas (VII, 71, Av. I, iv, jeu de sc.).

Pour les mille écus restants... (VII, 94, Av. II, 1).

Quatre galands cajolants la femme de Sganarelle (IV, 87, Mar. f. Livret de 1664, VIII Entrée).

Les deux Magiciens dansants.... Les trois Magiciens assistants et chantants... (VI, 191, Past. com. 11).

Les douze dansants sont : Quatre jouant de la guitare, M. de Lully, MM. Beauchamp...; Quatre jouant des castagnettes...; Quatre jouant des gnacares (VI, 203, Past. com. xv).

... Avec trois pages portants sa veste (VIII, 175, Bourg. g. IV, iv, j. de sc.). Six Turcs dansants, six Turcs musiciens,... sont les acteurs de cette cérémonie (VIII, 179, Bourg. g. Cérém, turque). De même Le Mufti demande... aux Turcs assistants de quelle religion est le Bourgeois (VIII, 180); [I] fait une... invocation avec tout le reste des Turcs assistants (VIII, 181). Mais comparez Les Turcs répètent les mêmes vers, mettant tous le sabre à la main (VIII, 182; les éditions de 1682, 97, 1710, ont l'accord : mettans).

Six Turcs dansants entre eux gravement.... Les Turcs se prosternent,... chantants Alli, puis se relèvent, chantants Alla, et continuant alternativement;... puis ils se lèvent tous, chantants Alla ekber (VIII, 184, Bourg. g. Cérém. turque, texte de 1682).

Deux Derviches l'accompagnent,... portant l'Alcoran (VIII, 189, ibid.). Pendant cette invocation les Turcs assistants chantent Hou, hou, hou, inclinants à trois reprises, puis se relèvent... en chantant Hou, hou, hou et continuant alternativement (VIII, 190, Bourg. g. Cér., toute de 1682).

Tous les Turcs, sautants, dansants et chantants autour du Muphty, se retirent (VIII, 193, Bourg. g. Cérém. turque, texte de 1682).

Texte de 1734: Les Turcs chantants, dansants, sautant autour du Muphti, se retirent avec lui.

D. Accord du participe passé.

Cette ressemblance du vice avec la vertu, qui pouvoient être prises l'une pour l'autre (IV, 231, Relation des Plais, de l'Ile ench.).

Pour cet accord d'un participe pluriel avec le genre du dernier des deux substantifs singuliers auxquels il se rapporte, voy. la note 8 à la page indiquée. LEX, DE M.

Je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai (V, 103, D. Juan, II, 1 : note).

Notre belle marquise... viendra tantôt ici,... et je l'ai fait consentir enfin au cadeau... (VIII, 121, Bourg g. III, vi).

La demande qu'il a fait faire de moi (V, 312, Am. méd. I, 1v).

Après tant d'amour... tant de transports enfin et tant d'emportements qu'il a fait paroître (V, 82, D. Juan, I, 1).

ANGÉLIQUE [à M. et Mme de Sotenville]. [II] vous a... envoyé querir pour vous faire témoins de... (VI, 587, G. D. III, vii).

... Voici l'histoire qu'il m'a dite,

Et sur qui j'ai tantôt notre fourbe construite (I, Ét. 1300).

(Un jeune homme qui)

M'a droit dans ma chambre une boîte jetée (II, Éc. d. m. 467).
Un homme à grands canons est entré brusquement...;
Dans le plus bel endroit a la pièce troublée (III, Fách. 20).
Ayez, je vous prie, agréable

De venir honorer la table

Où vous a Sosie invités (VI, Amph. 1700).

Exemples où, contrairement à l'usage actuel, mais conformément aux règles alors le plus généralement observées, des participes accompagnés de l'auxiliaire avoir sont restés sans accord avec le complément direct qui les précède. La raison de leur invariabilité était qu'ils sont suivis soit du sujet même du verbe, soit d'un adjectif attribut, soit d'un infinitif, soit de quelque autre complément essentiel. Voyez d'ailleurs au Lexique du Corneille, t. I, p. LIX, et au Lexique du Sévigné, t. I, p. xxxv, la règle du P. Bouhours, d'après laquelle le participe devient indéclinable au milieu d'un sens, pour empêcher la prononciation de languir et de trainer »; elle suffit peut-être à expliquer les exemples 5 à 8 et 10 à 12 qui suivent

Quelle réponse a fait la maîtresse? (VI, 514, G. D. I, п: note.)

Dans un exemple tout semblable, où le sujet suit aussi le participe, il y a accord:

(Ce trait) Répare tous les maux que m'a faits ton caprice (Éc. d. f. 1457). La médecine l'a échappé belle (VI, 119, Méd. m. l. III, x1).

Nous l'avons en dormant, Madame, échappé belle (IX, F. sav. 1266: note). NÉRINE. Le seul nom de Monsieur de Pourceaugnac m'a mis dans une colère effroyable (VII, 242, Pourc. I, 1).

Les masques que le bruit des noces de Monsieur de Pourceaugnac a attiré ici de tous les endroits de la ville (VII, 335, Pourc. III, vII : note).

Je ne vous avois pas vu là, Madame (VII, 409, Am. magn. II, 11). Croyez-vous que ce nous soit une gloire d'être sorti d'un sang noble lorsque nous vivons en infames?... [Cet éclat de leurs actions]... nous impose un engagement... de ne point dégénérer de leurs vertus, si nous voulons être estimés leurs véritables descendants (V, 175 et 176, D. Juan, IV, IV).

TOINETTE. Je me suis trouvé ici toute seule (IX, 429, Mal. im. III, x11: note). Cf. p. 343 et n. 4 du même tome.

[note).

... [M']accuser de les avoir épousé toutes deux (VII, 313, Pourc. II, x :
HIPPOLYTE.... Si lorsque mes amants sont devenus les vôtres,
Un seul m'eût consolé de la perte des autres (I, Ét. 1904).
PHILAMINTE. Il sait que, Dieu merci, je me mêle d'écrire,
Et jamais il ne m'a prié de lui rien lire (IX, F. sav. 1138).

J'ai lu des vers de vous qu'il n'a point trouvé beaux (IX, F. sav. 1156:
Vous serez un marchand d'Arménie,

[note).

Qui les aurez vu sains l'un et l'autre en Turquie (I, Ét. 1332 : note).
Elle s'est rendu odieuse (IV, 381, Tart. Préf.: note).
Après quinze ou vingt ans qu'on les a cru perdus (I, Ét. 1338 : note).

« PrécédentContinuer »