Images de page
PDF
ePub

1

ne font pas d'un débit facile, mais qui, accompagnées de marchandises de prix, se vendent toujours avantageuse- Dela Cochinchine, ment. Get inconvénient, tout inévitable qu'il est, ne paroît cependant pas fans, remede. Lorfque les Hollandois envoyoient de Surate & de Coromandel à la Cochinchine des vaiffeaux, chargés de toiles, de plomb, de falpêtre, &c. on leur laiffoit leurs denrées, parce qu'ils avoient la précaution de payer tous les ans une certaine fomme pour chaque navire qui abordoit dans les ports. Les autres Nations auroient pu recourir au même expédient; mais en voulant s'exempter d'un tribut modique, qu'il étoit fagende payer, elles ont porté un coup mortel à leur commerce. Au refte, les Cochinchinois, depuis plufieurs années, font devenus beaucoup plus modérés, & quelles que foient leurs exactions, elles n'approchent pas de celles des Tong-kinois, dont cependant le commerce fe foutient toujours, uniquement par les rapports conftans avec les Etrangers.

[ocr errors]

L'argent du Japon eft le feul qui ait cours à la Cochinchine; on le reçoit au poids. La monnoie du pays eft de cuivre, ronde,large comme nos jetons ordinaires, & trouée vers le milieu, pour qu'on puiffe l'enfiler en forme de chapelet. On met trois cents pieces d'un côté, & trois scents de l'autre ; ce qui paffe, chez les Cochinchinois pour un mille, parce que, dans six cents, il fe rencontre dix fois foixante, ce qui fait un fiecle chez prefque tous les Peuples orientaux. Il n'est peut-être pas de pays où les Marchands foients plus fujets à fe tromper fur la valeur de la monnoie cela vient de ce que ces pieces font égales par la figure & la

[ocr errors]

matiere, & que la différence qui en regle le prix ne Dela Cochinchine. confifte que dans les caracteres qu'on y imprime. D'un côté, on y lit quatre lettres Chinoifes, & rien de l'autre.. La prudence exige qu'on ait des perfonnes sûres pour décider de la bonté & de la valeur des pieces, & qu'on en spécifie toujours la nature, lorfqu'on fait un marché: autrement on court grand rifque d'être la dupe des Marchands Cochinchinois, qui s'applaudiffent toujours d'avoir trompé un Européen.

[ocr errors]
[ocr errors]

On a répandu le bruit 'en Europe, que quand un vaisseau marchand échoue ou relâche en Cochinchine,, le Roi s'empare des effets, fi le gouvernail du navire est rompu. Ce bruit eft fans fondement. Lorsqu'un vaiffeau fait naufrage, il eft mieux reçu en Cochinchine que par-tout ailleurs. On lui envoie 'des barques pour fauver l'équipage; on fait plonger & jeter des filets dans la mer, pour recouvrer les marchandifes; enfin on n'épargne ni foins ni peines pour remettre le vaisseau en état. Il n'y a que deux chofes qui puissent nuire au commerce des Etrangers à la Cochinchine, encore est-il facile d'en éviter une. La premiere regarde la fortie des navires. Quand on attend la veille ou le jour du départ pour demander fes dépêches, il arrive très-fouvent que 'les vaiffeaux manquent leur voyage; ce qui occafionne des pertes immenfes, & capables de ruiner pour toujours un Négociant.. Il faut avoir foin de folliciter fes dépêches un mois auparavant, &, en ufant de cette précaution, on eft sûr de les obtenir & de partir au temps marqué. La feconde, qui eft inévitable, eft la néceffité où l'on fe trouve quelquefois de donner les marchandises à

[ocr errors]

crédit, parce que le paiement eft toujours plus tardif

qu'on ne l'a ftipulé. Ce n'est cependant pas l'intention Dela Cochinchine. du Prince : tous les Négocians qui ont fait parvenir

jufqu'à lui leurs plaintes fur ces injuftes délais, ont été satisfaits fur le champ, & fouvent même avec usure.

ARTICLE IV.

Du Thibet.

LE Thibet eft connu fous différens noms. Les Chinois l'appellent Tfang; les Tartares, Barantola, Bouttan, Tangout. Les uns & les autres le défignent encore fous le nom de royaume de Lafa, parce que c'est dans le pays de Lafa que le Dalaï-Lama tient fa Cour. On donne à cette vafte contrée fix cent quarante lieues d'étendue d'orient en occident, & fix cent cinquante du nord au fud. Le Thibet eft renfermé entre le pays de Kokonor les provinces de Se-tchuen & d'Yunnan, le royaume d'Ava, les Etats du Mogol, la Buckarie, & le grand défert de Cobi.

Ce n'eft que vers l'an 420 de notre Ere qu'on commence à découvrir quelques faits diftincts & fuivis dans l'Histoire du Thibet. On voit qu'il existoit alors un Prince défigné fous le titre de Toufan, lequel s'affujettit les peuples des provinces de Chen-fi & de Se-tchuen, & qui pouffa fes conquêtes jufqu'à fe rendre maître du Thibet. Lui & fes fucceffeurs y régnerent pendant plus d'un fiecle, fans avoir aucune communication avec la Chine.

Du Thibet.

Du Thibet.

Long-han, Prince Toufan, eft le premier Souverain du Thibet qui commença, vers l'an 634, à envoyer des Ambaffadeurs à la Chine. Sept ans après, ce même Prince épousa la fille de l'Empereur, & cette alliance accrut tellement fa puiffance, qu'il vint à bout de foumettre à fa domination tous les peuples qui étoient à l'occident de la Chine. Cette puiffance des Princes Toufans fe foutint pendant près de deux cents ans; elle s'affoiblit enfuite, & fe trouva prefque anéantie vers l'an 907, fur la fin de la dynastie des Tang. Plufieurs petits Etats fe formerent alors dans le Thibet. Les Religieux ou Prêtres de ce pays commencerent infenfiblement à pofféder de grands domaines, & peu à peu les Supérieurs des divers Monasteres fe rendirent fi puiffans, qu'ils exercerent chez eux une autorité prefque fouveraine. Il paroît cependant qu'il y eut toujours un Prince qui portoit le titre de Roi du Thibet; mais ces Princes, fous la dynastie des Song, étoient tributaires de la Chine.

Cet état de décadence continua d'augmenter jusqu'à ce que Chi-tfou, premier Empereur de la dynastie des Yven, divifât le pays du Thibet en plufieurs provinces ou départemens, dont le principal fut Ouffé-hang: c'est la partie la plus fertile du Thibet, & celle qui offre le climat le plus doux; c'est là qu'eft fituée Lafa, devenue la réfidence ordinaire du fouverain Lama. Il fe trouvoit alors dans cette contrée un Bonze ou Religieux appelé Paffepa. L'Empereur lui accorda le titre de Prince, l'honora du fceau d'or, & lui permit d'établir des tribunaux dans le pays de Ouffé-hang, & dans les autres parties du Thibet. Il obtint encore le titre de Maître ou Instructeur de l'Em

pereur, de Docteur de l'Empire, de Chef de la Loi, & même celui de Ouang, qui fignifie Roi ou Regulo. Ses fucceffeurs furent honorés de titres femblables, & furent, comme lui, tributaires des Empereurs Chinois.

En 1414, vers le milieu du regne de Yong-lo, huit autres Bonzes reçurent de l'Empereur le titre de Ouang, accompagné des mêmes prérogatives dont nous venons de parler. Leurs titres défignoient de grands Docteurs, des Maîtres de la Loi, des Propagateurs zélés de cette Loi; mais ces dénominations pompeufes ne les difpenfoient pas de payer le tribut qui leur étoit impofé.

[ocr errors]

! Les Princes Bonzes du Thiber prirent le titre de Grands Lamas, vers l'an 1416. Le plus puiffant d'entre eux, nommé Thong-kepa, faifoit fa réfidence à Lafa; il étoit reconnu pour le Chef de tous les Lamas. C'est lui qui rendit dominante la loi du chapeau jaune : car il faut observer qu'il eft deux fortes de Lamas; les uns à chapeau jaune, les autres à chapeau rouge. Son fucceffeur fut le premier qui établit un Typa, ou premier Miniftre, qu'il chargea du foin de gouverner fes Etats. Celui qui vint enfuite fut auffi le premier qui prit le titre de Dalaï-Lama, titre éminent, qui l'élevoit de beaucoup au deffus des autres ; car Dalaï fignifie phyfiquement & moralement étendu, grand & prefque fans bornes.

Les Princes Lamas n'étoient cependant pas encore les feuls Souverains du Thibet. Vers le commencement du dernier fiecle, un Prince, appelé Tfang pa-han, en poffédoit une grande partie à l'oueft de Lafa. Sa domination s'étendoit jufqu'aux fources du Gange, & fur le pays de Sirinigar, arrofé par le même fleuve. Le P. d'Andrada,

Du Thibet.

« PrécédentContinuer »