Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1943 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 7
Page 281
... Lagaš ( Šir - pur - la ) est le pays , Gir - zu est la ville " . Und Bd . II , S. 1 wiederholt er : " J'ai dit au tome I que Lagaš était le pays , le territoire ( ki - sur - ra ) , et Gir - zu la ville " . Trotzdem H. de Genouillac ...
... Lagaš ( Šir - pur - la ) est le pays , Gir - zu est la ville " . Und Bd . II , S. 1 wiederholt er : " J'ai dit au tome I que Lagaš était le pays , le territoire ( ki - sur - ra ) , et Gir - zu la ville " . Trotzdem H. de Genouillac ...
Page 283
... Lagaš ausübte ( ITT . II , I 620 ; 736 ; 810 ; 867 ; 897 ; 928 ; 932 ; 952 ; 2541 ; 3547 ; ITT . III , II 5279 ... Lagaš ein plötzliches Ende gefunden hat . IV . Damit bekommen wir vom 30. Regierungsjahre Šulgis an eine lückenlose ...
... Lagaš ausübte ( ITT . II , I 620 ; 736 ; 810 ; 867 ; 897 ; 928 ; 932 ; 952 ; 2541 ; 3547 ; ITT . III , II 5279 ... Lagaš ein plötzliches Ende gefunden hat . IV . Damit bekommen wir vom 30. Regierungsjahre Šulgis an eine lückenlose ...
Page 284
... Lagaš , das wohl in den feierlichen Titu- laturen , wie die Widmungssiegel sie aufweisen , den altehrwürdigen Namen ŠIR - BUR - LAki beibehält , während in den gewöhnlichen Geschäfts- und Verwaltungsurkunden die Bezeichnung Gír - zuki ...
... Lagaš , das wohl in den feierlichen Titu- laturen , wie die Widmungssiegel sie aufweisen , den altehrwürdigen Namen ŠIR - BUR - LAki beibehält , während in den gewöhnlichen Geschäfts- und Verwaltungsurkunden die Bezeichnung Gír - zuki ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
ACIO Ägypten akkadischen Albright Aliyn Bal Amda Şeyon Anat Aqht Aššur Atirat Atti di Filippo babylonischer babylonischer Keilschrift Baṣalota BASOR besonders churritischen Dabra Libānos divinity Djoha Dnil Enlil ensí ersten etiopica Father Figuren Form Ginsberg goddess gods Gott Grammatik hethitischen horned cap house Ibi-Sin Ideogramm Ištar Keilschrift Keis King Komitativ König Konsonanten Kumarpi Lagaš Lau OBTR liqa Melchisedech Metropolita monachismo mountain Namen Negus Niffer Onorio Orientalia NS palace Partikel Person Plural Quiché Ras Shamra Reisn Roma Šamaš Schn Schreibung Schrift Scioa seal secolo Speiser Sprache steht Stelle Šu-Sin Suffix sumerischen Šuppiluliuma Syria Syria 21 Takla Hāymānot Telloh Teššup testo Text Thureau-Dangin trad transitiven Übersetzung Ugarit Ugaritic ugaritische Schrift unserer Ur III Uruk Vater Verbum Verf Vescovo vielleicht Vokal Wettergott wohl Wort ZDMG Zeile