Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1943 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 74
Page 9
... wohl identisch mit Te - e - eš - šu - pa - aš Mitannibrief I 76. II 65. IV 118 , kmrbn's Bauer 4 , 8 , wohl — Ku - mar - ue - ne - eš KUB XXVII 38 IV 21 , beides Subjekte transitiver Verba , oder das von C.-G. von Brandenstein , ZDMG 91 ...
... wohl identisch mit Te - e - eš - šu - pa - aš Mitannibrief I 76. II 65. IV 118 , kmrbn's Bauer 4 , 8 , wohl — Ku - mar - ue - ne - eš KUB XXVII 38 IV 21 , beides Subjekte transitiver Verba , oder das von C.-G. von Brandenstein , ZDMG 91 ...
Page 11
... wohl auch unklarer war als der Gottesname Teššup ) offenbar nicht gegolten . Dasselbe ist wohl von churr . šenni zu sagen ; vgl . einerseits Agpin ( RA 37 , S. 145 , Nr . XXXIII , Z. 4 ) = Agab- šenni ( Virolleaud , RA 37 , S. 146 ) ...
... wohl auch unklarer war als der Gottesname Teššup ) offenbar nicht gegolten . Dasselbe ist wohl von churr . šenni zu sagen ; vgl . einerseits Agpin ( RA 37 , S. 145 , Nr . XXXIII , Z. 4 ) = Agab- šenni ( Virolleaud , RA 37 , S. 146 ) ...
Page 345
... wohl von einer Geburt die Rede haššanu- , Kaus . zu haš- " gebären " , wird auch in den folgenden Texten von der Geburtshilfe gebraucht , und " kam heraus " bezieht sich dann wohl auf das Kind . Nicht klar ist die zweimalige Nennung des ...
... wohl von einer Geburt die Rede haššanu- , Kaus . zu haš- " gebären " , wird auch in den folgenden Texten von der Geburtshilfe gebraucht , und " kam heraus " bezieht sich dann wohl auf das Kind . Nicht klar ist die zweimalige Nennung des ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
ACIO Ägypten akkadischen Albright Aliyn Bal Amda Şeyon Anat Aqht Aššur Atirat Atti di Filippo babylonischer babylonischer Keilschrift Baṣalota BASOR besonders churritischen Dabra Libānos divinity Djoha Dnil Enlil ensí ersten etiopica Father Figuren Form Ginsberg goddess gods Gott Grammatik hethitischen horned cap house Ibi-Sin Ideogramm Ištar Keilschrift Keis King Komitativ König Konsonanten Kumarpi Lagaš Lau OBTR liqa Melchisedech Metropolita monachismo mountain Namen Negus Niffer Onorio Orientalia NS palace Partikel Person Plural Quiché Ras Shamra Reisn Roma Šamaš Schn Schreibung Schrift Scioa seal secolo Speiser Sprache steht Stelle Šu-Sin Suffix sumerischen Šuppiluliuma Syria Syria 21 Takla Hāymānot Telloh Teššup testo Text Thureau-Dangin trad transitiven Übersetzung Ugarit Ugaritic ugaritische Schrift unserer Ur III Uruk Vater Verbum Verf Vescovo vielleicht Vokal Wettergott wohl Wort ZDMG Zeile