ентарный NoNo 6056 СОБРАНІЕ ТРАКТАТОВЪ и КОНВЕНЦІЙ, ЗАКЛЮЧЕННЫХЪ РОССІЕЮ СЪ ИНОСТРАННЫМИ ДЕРЖАВАМИ. ПО ПОРУЧЕНІЮ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫхъ Дѣлъ СОСТАВилъ Ф. Мартенсъ. Профессоръ ИМПЕРАТОРСКАГО С.-Петербургскаго Университета. Томъ II. ТРАКТАТЫ СЪ АВСТРІЕЮ. 1772-1808 г. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографія Министерства Путей Сообщенія (А. Бенке), по Фонтанкѣ No 99. Nous avons eu occasion de développer dans le premier volume du présent ouvrage, les bases sur lesquelles il a été conçu. Nous avons exposé le plan de ce Recueil des traités et conventions» et indiqué les principes, d'après lesquels « ПРЕДИСЛОВІЕ. Въ первомъ томѣ настоящаго изданія мы имѣли случай изложить основанія, на которыхъ оно предпринято. Мы объяснили планъ этого «Собранія трактатовъ и конвенцій» и указали на тѣ начала, которыми мы намѣрены были nous avions l'intention de nous diriger. | руководствоваться. Il ne nous reste en conséquence, en Вслѣдствіе эгого, при изданіи настояpubliant ce second volume, qu'à présenter | щаго втораго тома, мы ограничимся quelques observations qui s'y rapportent plus particulièrement Dans ce volume sont reproduits tous les actes, sans exception, conclus entre la Russie et l'Autriche dans l'intervalle compris entre les années 1762 et 1808. Si nous ne nous trompons pas, plusieurs de ces actes, et surtout les articles secrets, ne sont pas jusqu'à présent exactement connus et paraissent pour la première fois. Pour rendre cette publication | complète, nous avons même cru indispensable de consigner le volumineux acte de démarcation de 1797. (No 52). только нѣсколькими замѣчаніями, спе- Въ предлагаемомъ томѣ напечатаны En ce qui concerne les traductions des Относительно переводовъ напечатанtraités imprimés, il faut remarquer que, ныхъ договоровъ должно замѣтить, что dans le présent volume, presque tous les для этого тома почти всѣ акты пришлось actes ont dû être traduits en russe, car перевести на Русскій языкъ, ибо въ il ne s'est trouvé dans les Archives du Архивахъ Министерства Иностранныхъ Ministère des Affaires Etrangères qu'un | Дѣлъ нашлось только нѣсколько готоpetit nombre de traductions déjà faites, выхъ переводовъ, а въ Полномъ Собра 11 33 (188) 203089 |