Dimensions of Humor: Explorations in Linguistics, Literature, Cultural Studies and Translation

Couverture
Carmen Valero-Garcés
Universitat de València, 28 nov. 2011 - 478 pages
This is the first edited volume dedicated specifically to exploring humor in the academic world. It is a rich collection of essays by an international array of scholars representing various theoretical perspectives and practical orientations in the disciplines of Linguistics, Literature, Cultural Studies, and Translation, but all concerned with the interactional aspects of humor. The two main reasons behind the publication of this volume are, first, to continue the journey along the path towards full recognition of humor as a discipline worthy of research and assessment, and, second, to offer a new and integrating perspective on hu¬mor to showcase the wide range of dimensions that it offers. This book is sure to become an important reference and source of inspiration for scholars in the various subfields of Humor Studies: Linguistics, Literature, Cultural Studies, and Translation.
 

Table des matières

Notes on contributors
9
Preface
19
crosstalk as a form of humour
35
18
53
P G Wodehouses sense
55
19
60
A cognitive approach to humor in political cartoons
79
9
86
How to tackle humour in literary narratives
199
Humor and Arabs
247
the comic apprehen
269
Julio Cambas
289
Pitfalls impossibilities and small victories in translating Aus
311
Whats in a title? Transposing black comedy titles for Italian
335
The audiovisual translation of fixed expressions and idiom
361
translating humour in audiovisual
387

Comic strips in the classroom linguistically and pragmatically
91
a reflection of cultural values
113
Intensification reduction or preservation of irony? Günter
145
the ways to humour
171
a Donald Duck
407
Roman satire and the General Theory of Verbal Humor
419
to translation between Chinese and English
453
Droits d'auteur

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Informations bibliographiques