Vocabolario milanese-italiano, Volume 4Dall' Imp. regia stamperia, 1843 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 6
... ferro bollito . Ramett crud .... Fil di ferro crudo . Ramett vestii ..... Fil di ferro ri- coperto di tela lina o altro . Ramett ... Tessuto di fili di ferro da tener in sesto le cuffie e i cappellini donneschi . Ramett . Rametto ...
... ferro bollito . Ramett crud .... Fil di ferro crudo . Ramett vestii ..... Fil di ferro ri- coperto di tela lina o altro . Ramett ... Tessuto di fili di ferro da tener in sesto le cuffie e i cappellini donneschi . Ramett . Rametto ...
Page 8
... Ferro che serve a tenere fortemente serrate le porte o le finestre . Rampin . La curva della falce . Il Sinus falcis dei Latini . Per es . El seghezz de forment el gh'ha pussee pocch rampin che nè quell de l'erba . Il segolo da gra- no ...
... Ferro che serve a tenere fortemente serrate le porte o le finestre . Rampin . La curva della falce . Il Sinus falcis dei Latini . Per es . El seghezz de forment el gh'ha pussee pocch rampin che nè quell de l'erba . Il segolo da gra- no ...
Page 9
... ferro per lo più a quattro aste , ma piccolo e simile ad un'ancora di nave , per uso di pescar secchj o simili che siano cascati in un pozzo . I Napo- letani chiamano questo strumento Vor- para ; i Mantovani El Lov ; i Fr. , se- condo l ...
... ferro per lo più a quattro aste , ma piccolo e simile ad un'ancora di nave , per uso di pescar secchj o simili che siano cascati in un pozzo . I Napo- letani chiamano questo strumento Vor- para ; i Mantovani El Lov ; i Fr. , se- condo l ...
Page 10
... ferro che servono a tener in sesto la vite di una morsa , nell'allargarla o strignerla che si fa . La francese Rondelle , ri- portata dall ' Encyclopédie nella tavola 55 del Serrurier . ( cadùra . Imboccadura a ranell . V. in Imboc ...
... ferro che servono a tener in sesto la vite di una morsa , nell'allargarla o strignerla che si fa . La francese Rondelle , ri- portata dall ' Encyclopédie nella tavola 55 del Serrurier . ( cadùra . Imboccadura a ranell . V. in Imboc ...
Page 11
... Ferro ta- gliente , e fermo a quartabuono in un manico di legno lungo quasi due me- tri , col quale si falciano l'erbe da fieno . I Toscani lo dicono anche assai comun.® Falce frullana , e a mio avviso per chè nel falciare produce un ...
... Ferro ta- gliente , e fermo a quartabuono in un manico di legno lungo quasi due me- tri , col quale si falciano l'erbe da fieno . I Toscani lo dicono anche assai comun.® Falce frullana , e a mio avviso per chè nel falciare produce un ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
acqua anca Andà Andare Avè Avegh Battuda bianca BIFFI bocca botte brianz Brugna buon cacio carrozze carta cavallo Cavar ch'el checchessia chiamano ciamo Ciappà ciare colla cont contado cossa d'on Dagh dent detto dicesi dicono alcuni donna Fare ferro filo fior Fouj Francesi gambe Georg gergo gh'è gh'ha Gior Giugà giuoco gran grossa indree lavori legno mangiare Mett mezzo minga Nome pelle pezzo Picciola Poet radis riso roba robba s. m. pl sacch sangu Scagnell scarp scherz Scovin serve seta simili Specie Stà Stanga Stare stomegh stra Stracchin strada STRIG STRIGELLI Tabacch taglio Tajà Targ tarocchi teater Tegni tela terra Tila Tirà tocch tonda torchio tosc Trà Uccello usiamo vacca Vardà Vegni Vess Viag VILLA vitta Vocabolario vœur zucchero
Fréquemment cités
Page 60 - L' allegria è il primo rimedio della scuola salernitana. La roba non è di chi la fa, ma di chi la gode. E dicesi per scherzo: Chi non consuma, non rinnuova. Non è il più bel mestiere, che non aver pensiere. Non s' ha se non quello che si gode. Palla in bocca e fiasca in mano. Para via malinconia, quel e' ha da essere convien che sia.
Page 65 - Che modi so' i tuoi?— Ella disse:— Oh, questo mondo è fatto a scale: chi le scende e chi le sale!
Page 235 - E? sa mostrare il viso. E" non gli crocchia il ferro. Dicesi di chi è bravo di sua persona e non teme di alcuna cosa.
Page 153 - Dare altrui bestiame da custodirsi a mezzo guadagno e mezza perdita — Dare a soccio a capo...
Page 162 - Scalpello. Scarpello. Strumento di ferro tagliente in cima, col quale si lavorano le pietre ei legni.
Page 293 - Quella parte della calza dove le maglie andanti si dividono e cuoprono le noci del piede.
Page 231 - Quella parte della scarpa spettante alla pianta del piede, e non al calcagno, che si posa in terra. Dicesi anche Suolo, ma in plurale fa le suola. — Soèula di cavàj ecc. Suolo sm Parte del piede e parte dell' unghia morta delle bestie da soma e da traino.
Page 528 - Specie di mastiettatura gentile , formata dall' unione di due o più cannelli di metallo, infilzati e fermati da un perno per aprire e serrare o render mobili le due parti a cui sono saldati.
Page 148 - Umor proprio delle piante, le quali per virtù di quello cominciano a muovere generando le foglie ed i fiori. — Andar in umòr, Andare o Essere in succhio. Dicesi quando l' umore viene alla corteccia delle piante e la rende agevole ad essere staccata dal busto.
Page 94 - Salvand el me. Sai mi sia. Parole • di buon augurio che si dicono nel ragionare di qualche mala ventura.