Blumenlese aus den Werken der Troubadours in den Originalen, nebst provenzalischer Grammatik und Glossarium bearb. von E. Brinckmeier

Couverture
Schwetchke und Sohn, 1849 - 195 pages

À l'intérieur du livre

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Fréquemment cités

Page 137 - Que ren no ia que non torn en cozen Totz jorns veiretz que val mens huei que ier Cascun se mir el jove rei engles Qu'era del mon lo plus valens dels pros, Ar es anatz son gen cor amoros , Dont es dolors e desconort et ira. Celui que plac per nostre marrimen Venir el mon, e nos trais d'encombrier...
Page 73 - Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo ben qu'el n'auzi dire als pelerins que venguen d'Antiocha. E fez de leis mains vers ab bons sons, ab paubres motz.
Page 120 - Escotatz, mas no say que s'es Senhor, so que vuelh comensar. Vers, estribot, ni sirventes Non es, ni nom no-l sai trobar; Ni ges no say co -l mi fezes S'aytal no-l podi...
Page 122 - Et si m laissan per aur ni per argent , Mal m'es per mi, mas pieg m'es per ma gent, Qu'apres ma mort n'auran reprochament, Si sai mi laisson pres. No m meravilh s'ieu ay lo cor dolent , Que mos senher met ma terra en turment ; No li membra del nostre sagrament Que nos feimes el Sans cominalment ; Ben sai de ver que gaire longament Non serai en sai pres. Suer comtessa, vostre pretz sobeiran Sai dieus, et gard la bella qu'ieu am tan , Ni per oui soi ja pres.
Page 93 - n vuelh retenir Per lo cor dedins refrescar, E per la carn renovellar Que no puesca envellezir. Si m vol mi dons s'amor donar, Pres suy del penr...
Page 67 - Hom fo de paubra generatio, filhs d'un sirven del castel que era forniers qu' escaudava lo f'orn a coser lo pa. Bels hom era et adregz e saup ben cantar e trobar et era cortes et ensenhatz. El vescoms , lo sieu senher , de Ventadorn s'abelic molt de lui e de son trobar, e fes li gran honor. El vescoms si avia molher mot gentil domna e gaia , et abelic se mot de las cansos d...
Page 84 - En Bertrans, En Bertrans, vos avetz ben drech, et es ben razos, si vos avetz perdut lo sen per mon fill, qu'el vos volia meils que ad home del mon. Et eu, per amor de lui, vos quit la persona e l'aver el vostre castel e vos ren la mia amor e la mia gracia, e vos don cine cenz marcs d'argen per los dans que vos avetz receubutz.
Page 73 - Antiochia, et fetz de lieis mains bon vers et ab bons sons, ab paubres motz. E per voluntat de lieis vezer el se crozet, e mes se en mar per anar lieis vezer.
Page 101 - Qu' en lieys es sens e beutatz; Per qu' ieu li don tot quan fatz, E joys e pretz et honors. En trop ricas voluntatz S' es mos cors ab joy mesclatz, Mas no sai si s...
Page 73 - Et estet longa sazo en marrimen, plan• hen se de la desaventura que l' era venguda; car perdia sa dona, qu'el amava mays que re del mon, per lieis a cui el no volia be sino per cortezia. E sobre aquel marrimen el anet vezer l...

Informations bibliographiques