MSS. COPTES DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE. ΟΥΤΟΣ ΠΑΡΑ ΘΥ Ο AOC ότι το ΘΗΣΑΝ ΟΙ ΓΟΝΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΙΠΕ ΟΙΔΑΜΕΝ Οτι οι TOC ECTIN 6 γε ΫΜΩΝ ΚΑΙ ΟΤΙ τυφλος ΕΓΕΝ ΝΗΘΗ Πως Δε ΝΥΝ ΒΛΕΠΕΙ ΟΥ Κ ΟΙΔΑΜΕΝ- Η ΤΙΣ ΕΝΕΞΕΝ ΑΥΤΟΥ τους οφθαλ MOYс' HMEIC Oy Κ ΟΙΔΑΜΕΝ ΑΥ ΤΟ ΗΛΗΚΕΙΑΝ έχει Αγτος πε ΡΙ ΕΑΥΤΟΥ ΑΛΗ ΕΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΙ ΠΟΝ ΟΙ ΓΟΝΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ὅτι ἔφο ΜΟΛΟΓΗΣΗ ΧΕ ΓΟΣ ΓΕΝΗΤΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΟΙ ΓΟ ΝΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΕΙ ΠΟΝ ΟΤΙ ΗΧΙΚΙΣ έχει ΑΥΤΟΝ ΕπερωΤΗΣATE: ΕΦΩΝΗΣΑΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΑΝΟΝ Εκ Δεγ ΤΟΥ ΜωΫσεως ECMEN ΜΑΘΗΤΑΙ ΗΜΕΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΥΝ ΒΛΕΠΕΙ ΑΡ ΤΕ Σπεκρι ΤΕΡΟΥ ος γΝ ΤΥ φλος ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ Αγτω ΑΟΤΕ ΔΟ ΣΑΝ ΤΟ ΘΕ' Η ΜΕΙΣ ΟΙΔΑΜΕΝ ότι ουτος 6 x NOC AMAPTO λος εστIN : Σ ΠΕΚΡΙΘΗ ΟΥΝ Ε KEINOC EI AMAP τωλος ECTIN ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΕΝ OF ΔΑ ΟΤΙ ΤΥΦλος ΩΝ ΚΑΙ ΑΡΤΙ Βλεπω : ΕΙ ΠΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ : ΠΑΛΙΝ ΤΙ ΕΠΟΙ CEN COI πως HNEWZEN COY τους οφθαλ MOYC' ΚΡΙΘΗ ΑΥΤΟΙΣ ΕΙΠΕΝ ΫΜΕΙΝ ΗΔΗ ΚΑΙ ΟΥΚ Η ΚΟΥΣΑΤΕ - ΤΙ ΠΑ ΣΙΝ ΘΕΛΕΤΕ Σ ΚΟΥΕΙΝ' ΜΗ ΚΑΙ ΥΜΕΙΣ θελε ΤΕ ΜΑΘΗΤΑΙ ΑΥ ΤΟΥ ΓΕΝΕΣΘΑΙ ΚΑΙ ΕΛΟΙΔΟΡΗ CAN ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΟΥ ΜΑ ΘΗΤΗΣ ει εκει ΝΟΥ ΗΜΕΙΣ ΔΕ ΚΑΙ ΕΙΠΟΝ Αγνω ότι μαγεει λε ΧΑΘΗΚΕΝ δ θα ΤΟΥΤΟΝ ΔΕ ΟΥ Κ ΟΙΔΑΜΕΝ ΠΟ ΘΕΝ ΕΣTIN: АПЕКРІОН О ANOC ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙΣ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΓΑΡ ΤΟ ΘΑΥΜΑΣCTON ECTIN ΟΤΙ ΫMIC ΟΥΚ ΟΙΔΑΤΕ ΠΟ ΘΕΝ ΕΣTIN ΚΑΙ ΗΝΟΙΣΕΝ ΜΟΥ τους οφθαλμογε ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ Ο ΣΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΓΕΓΕΝΗΜΕ ΟΥΚ ΗΔΥΝΑΤΟ ΠΟΙΕΙΝ ΟΥΔΕΝ: ΑΠΕΚΡΙΘΗCAN Πλς ο πιΣτεγ ON EIC EME EN ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΜΗ ΜΕΙΝΗ ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙ ΜΟΥ ΣΚΟΥ CH TON PHMA ΤΩΝ ΚΑΙ ΦΥΛΑ όλος και εγ Δι ДАСКЕС НМАС ΚΑΙ ΕΣΕΒΑΛΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΣΩ: Η Royce οι ΕΞΕΒΑΛΟΝ ΑΥ ΤΟΝ ΕΣΩ ΚΑΙ ΕΥ ΡΩΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ εγ πιετεγεις εις τον γῆ ΤΟΥ ΘΑ ΚΑΙ ΕΦΗ TIC ECTIN KE Σε έφη πιστεγ ω κε και προς CMON ΤΟΥΤΟ ΜΗ ΒΛΕΠΟΝΤΕΣ Βλεπω Ε(Ν) ΚΑΙ Οι ΒλεπΟΝΤΕΣ MSS. COPTES DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE. CMON Αλλά ΪΝΑ cwcw ΑΥΤΟΝ Ο ΑΘΕΤΩΝ ΕΜΕ ΚΑΙ ΜΗ ΛΑΜΒΑ ΝΩΝ ΤΑ ΡΗΜΑ ON ACA E ΚΕΙΝΟΣ ΚΡΙΝΕΙ ΔΕΔΩΚΕΝ ΤΙ ΉΛΘΕΝ ΑΥΤΟΥ Η ΦΡΑ ΕΝΑ ΜΕΤΑ ΒΗ ΕΚ ΤΟΥ ΚΟ ΣΜΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΕΝ ΤΟ KOCMO ВЕВАНКотос ΕΙΣ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙ Ο ΠΗΡ εις TAC ΧΕΙΡΑΣ ΚΑΙ Ο ΤΙ ΑΠΟ ΘΥ ΕΖΗΣ ΕΓΕΙΡΕΤΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΑΙΠΝΟΥ sic exit (ΣΕΝ) ΟΤΙ ΗΜελ (EN) To Ano ΘΝΗΣΚΕΙΝ Ϋ ΠΕΡ ΤΟΥ ΕΘΝΟΥΣ ΚΑΙ ΟΥΧ ΥΠΕΡ ΤΟΥ ΕΘΝΟΥΣ ΔΕ ΜΟΝΟΝ' Αλλ ΕΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΤΕ ΚΝΑ ΤΟΥ ΘΥ ΤΑ ... ΩΝ ΑΥΤΩΝ (Κ)ΑΙ ΟΙ ΕΝΟΧλογ ΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΠΝΕΥ ΜΑΤΩΝ ΑΚΑΘΑΡ (Ο)ΝΤΟ ΚΑΙ ΠΑΕ (ο) ΟΤΙ ΔΥΝΑΜΙΣ ΠΑΡ ΤΟ ΚΑΙ ΠΑΤΟ ΠΑΝ ΑΥΤΟΥ εις τους ΜΑΘΗΤΑΣ ΑΥΤΟΥ TEC ΝΥΝ ΟΤΙ ΧΟΡ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΚΑΑΙ ΓΕΛΑΣΕΤΕ OTAN MICHс@ci CIN YMAC K(Ai onei) AICWCIN KAI EK(BAAWCIN TO1)) ΩΣ ΠΟΝΗΡΟ(Ν) ΑΥΤΑ ΓΑΡ ΕΠΟΙΟΥΝ τοις πλογείοις ΠΑΡΑΚΛΗCIN ΟΙ ΕΜΠΕΠΛΗΣ(ΜΕ) ΟΙ ΓΕΛΩΝΤΕΣ ΝΥΝ ΟΤΙ ΠΕΝ ΘΗΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑ CETE OYA sic exit. (1) La ligne a été corrigée et écrite en caractères plus rapprochés. MISS. COPTES DE LA BIBLIOTHÈQUE. NATIONALE. ΜΕ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΝΤΙΔΙΚΟΥ ΜΟΥ ΚΑΙ ΟΥΚ ΗΘΕΛΕ ΕΠΙ ΧΡΟΝΟΝ' ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΕΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΘΑ ΟΙ ΦΟΒΟΥΜΑΙ Α ΓΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΗ ΑΖΗ ΜΕ ΕΙΠΕΝ ... O RC akoyCa ΤΕ ΤΙ Ο ΚΡΙΤΗΣ Luc, XVIII, 2-9 ΤΗΣ ΑΔΙΚΙΑΣ λε ΓΕΙ Ο ΔΕ Θἳ οὐ ΜΗ ΠΟΙΗΣΕΙ ΤΗΝ ΤΟΥ ΤΩΝ ΒΟ(ω)Ν ΗΜΕΡΑΣ ΚΑΙ ΝΥ . ΚΤΟΣ ΚΑΙ ΜΑ ΚΡΟΘΥΜΕΙ ΕΠ ΕΝ ΤΑΧΕΙ ΠΛΗΝ ο γέ του ΑΝΟΥ ΟΤΙ ΕΙCIN ΔΙΚΑΙ λοιπόγε ΤΗΝ ΤΑΥΤΗΝ· sic exil. Η πιετιε coy CECWKEN CE' ΚΑΙ ΠΑΡΑΧΡΗΜΑ ΑΝΕΒΛΕΨΕΝ ΚΑΙ ΗΚΟΛΟΥΘΕΙ LUG, XVIII, 42-XIX, 8. ΑΝΕΒΗ ΕΠι εγκο ΜΩΡΟΝ ΪΝΑ ΙΔΗ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ EKEINHC HMEX ΔΕΝ Διέρχε |