Images de page
PDF
ePub

through Frankfort yesterday? Have my children not yet passed? Has the footman not followed them? Has your mother grown much older?

67.

IMPERATIVE.

Aie, have (thou); ayons, let us have; ayez, have (you).

sois, be (thou); soyons, let us be; soyez, be (you).

parle, speak (thou); parlons, let us speak; parlez, speak (you). réjouis-toi, enjoy thyself; réjouissons-nous, let us enjoy ourselves; réjouissez-vous, enjoy yourselves.

Aie pitié des malheureux.

Sois content de ton

pros

sort. Ayons patience en tout. Soyons justes envers tout le monde. Ayez de l'indulgence pour les défauts d'autrui. Soyons laborieux, et nous ne serons jamais dans l'indigence. Ne soyez jaloux de la périté de personne. N'ayez pas peur, tout ira bien. Ne courez pas tant, mes enfants. Allez plus doucement. Ne babillez plus. Travaillons maintenant. On nous appelle, descendons. Lisez-moi ce que vous avez écrit. Asseyez-vous auprès de moi. N'en parlons plus. Pardonnons à nos ennemis. Arrangez ces lettres avant de sortir. Il est temps de dîner, mettons-nous à table. Donnez-moi un morceau de viande. Prenez une autre assiette. Approchezvous un peu. Ne vous en allez pas encore. Buvons

encore.

68.

We will (let us) go out. Let us take a little walk. Let us go away. We will (let us) first read the newspaper. Dress yourself. Be (you) sensible. Do not lose courage. Come here, my friend. Go thither (my) dear (fem.). Let us give a piece of bread to this poor boy. Drink another glass of wine before you depart. Let us wait another second. Do not get up. Remain seated. Let us go home. Let us not stay any longer. Wash

yourself before you go out. Let us still (always) hope that everything will go well. Always continue your way. Do not grieve over this occurrence. Take courage. Do

not wish for what you cannot have. Be satisfied with that which Providence has given to thee.

69.

INFINITIVE.

Il a eu le malElle n'aura pas

Je vous prie de le dire, have the kindness to say it. je vous invite à le dire, I ask you to say it. j'espère vous revoir, I hope to see you again. J'ai eu l'honneur de lui parler. heur de faire une grande perte. l'audace de nier cela. Nous eûmes le plaisir de trouver ce que nous cherchions. Vous m'avez promis de venir me voir. Mon père m'a permis d'aller au concert. Votre frère m'a conseillé d'attendre encore quelque temps. Ma mère lui a ordonné de rester à la maison. Je crains de le lui dire. Je vous prie de dire à monsieur votre père que nous l'attendrons. Il a oublié de faire une visite à son oncle. Nous lui avons proposé de faire une promenade avec nous. Nous nous flattons de vous voir chez nous cette après-midi. Il l'a menacé d'en avertir son père. Il dépend rarement de nous d'avoir beaucoup d'amis et d'être contents. Mon neveu m'a prié de lui prêter mon cheval pour quelques jours. Vous m'obligeriez beaucoup de me recommander à lui. Je suis obligé de partir demain. Je suis fâché de ne pouvoir rester plus longtemps.

70.

CONTINUATION.

J'ai invité monsieur N. à dîner. Nous avons employé cet argent à soulager plusieurs familles honnêtes. Il a consenti à se charger des frais. Il faut

s'accoutumer à parler distinctement.

Aidez

Je m'exerce à écrire des lettres françaises. Cet homme ne songe qu'à boire et à manger. Mon oncle a un beau cheval à vendre. Ces poissons ne sont pas bons à manger. Mon fils a encore plusieurs lettres à écrire. moi à achever mon thème. Qu'avez-vous encore à faire aujourd'hui ? A qui est-ce à jouer? C'est à moi à jouer et non pas à vous. Voilà quelqu'un qui demande à parler à votre oncle. Cela est très-difficile à faire. Le mauvais temps dispose à dormir. Nous avons encore deux lieues à faire, avant d'arriver à N. Depuis quand apprenez-vous à dessiner ? Vous aimez à lire des livres instructifs, et mon frère aime à se promener.

71.

CONTINUATION.

Je

Laissez-moi faire, tout ira bien. Je ne vous laisserai pas écrire cette lettre; je vous empêcherai de l'écrire. Je vous ferai faire un habit neuf, si vous êtes sage et appliqué. Mon neveu m'a avoué n'avoir pas le sou. Comptez-vous partir demain ? compte rester encore quelque temps ici. Vous croyez être plus habile que Louis, mais vous vous trompez. Je ne vous donnerai rien, parce que vous ne savez pas attendre. Si vous voulez obtenir la permission de faire ce voyage, il faudra être appliqué. Ma sœur soutient vous avoir vu au concert. Cet enfant est malade pour avoir trop mangé. Mon ami est parti sans me dire adieu. Mon cousin est venu m'annoncer une bonne nouvelle. J'espère revoir mes parents dans peu de jours. Vous paraissez être bien contents. J'ai cherché mon frère sans le trouver. J'ai envoyé mon domestique chercher du tabac. Je croyais vous trouver chez mon oncle. Je réglerai mes affaires avant de partir. Après avoir achevé mes études, je me rendrai à Paris.

72.

Pour parler, (in order) to speak.

Have the kindness to lend me your umbrella. Have the kindness to accompany me one moment. Do me the pleasure to show me your drawings. He has asked me to announce to him the arrival of my uncle. I have promised to write to him to-morrow. I have no (not the) time to go with you. We have a mind to take a little walk. Who has allowed you to go away so early? Is it not yet time to get up? One must accustom one's self to get up early. Who asks to speak to me? Have you invited this young man to play with us? How many letters have you to write? Have you thought of watering (to water) my flowers? Is this house to be sold? Does your sister learn dancing (to dance). Do you expect to obtain this situation? Do you think of still remaining (to remain still) here for some time? Do you wish to go out with us? Does your nephew still affirm that he has (to have) received my letter? Will he be reconciled to my brother? He seems to be very obstinate. I come to tell thee that I shall depart toTo be happy one must be contented. I shall finish my exercise before going (to go) out. After having (to have) finished my exercise I shall go into the theatre.

morrow.

73.

PARTICIPLES.

Etant, being, as I, thou, he, etc., am or was.
ayant, having, as I, etc., have or had.

allant, going, in or by going, as I, etc., go or went.
en allant, in going, while I, etc., go or went.

En rentrant chez moi, j'ai trouvé votre frère. Nous avons rencontré vos cousines en allant à l'église. Ne parlant pas français, vous devez vous ennuyer ici. Monsieur N. désirant me parler, il faut que j'aille le trouver. Ne pouvant sortir aujourd'hui, je vous prie de me prêter quelque bon livre. Etant malade, je ne pourrai pas aller au bal. Ma soeur voyant arriver la pluie, s'enfuit avec beaucoup de précipitation. Votre cousin étant beaucoup plus appliqué que vous,

fera des progrès plus rapides. Le général ne voulant pas se rendre, fut percé de coups. Ne sachant où vous trouver, je m'en suis retourné. En disant ces mots, il se jeta à ses pieds. On est heureux en se contentant de peu. Devant partir demain, je suis venu pour vous faire mes adieux. Craignant de vous éveiller, nous avons parlé tout bas. Je me suis coupé le doigt en taillant cette plume. On se rend ordinairement odieux en disant la vérité. N'ayant jamais connu le plaisir d'avoir des enfants, je ne le regrette pas.

74.

CONTINUATION.

J'ai écrit des lettres, I have written letters.

Les lettres que j'ai écrites, the letters which I have written. Nous avons cueilli des fraises. Les fraises que nous avons cueillies, sont délicieuses. Avez-vous payé l'hôtesse? Oui, je l'ai payée. Avez-vous taillé ma plume? Non, je ne l'ai pas encore taillée. La figure que mon frère a dessinée est fort belle. Les thèmes que nous avons traduits, sont très-difficiles. Voici la lettre que vous m'avez dictée. L'avez-vous lue? Avez-vous cacheté ma lettre ? Je l'ai cachetée et portée à la poste. As-tu mis tes jarretières? Oui, je les ai mises. Nous avons prié

mademoiselle votre sœur de venir nous voir demain. Si vous l'en avez priée, elle viendra sûrement. Avezvous envoyé mes livres au relieur? Oui, je les lui ai envoyés il y a une heure. J'ai reçu des estampes. Savez-vous combien d'estampes j'ai reçues? Ma mère s'est beaucoup réjouie de vous revoir. Ces messieurs se sont donné beaucoup de peine. Mes sœurs se sont beaucoup amusées au bal. Elles se sont proposé d'y aller aussi la prochaine fois. Cet homme s'est fait beaucoup d'ennemis. Les ennemis qu'il s'est faits sont innombrables.

« PrécédentContinuer »