Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca des Palladius: Textausgabe mit EinleitungWalter de Gruyter, 2003 - 758 pages Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca, einer Sammlung von Mönchsgeschichten, die von Bischof Palladius um 420 n. Chr. in griechischer Sprache verfasst wurde, war bisher nur in einer späteren Rezension (herausgegeben von H. Rosweyde, Antwerpen 1628, nachgedruckt in Migne PL 74, 243-342) greifbar. Die vorliegende, mit einer Einleitung versehene Ausgabe bietet nun die ursprüngliche Textfassung in Erstedition. Mit textkritischem Apparat, Bibelstellen- und Similienapparat sowie mehreren Indices. |
Table des matières
Abkürzungsverzeichnis | xlv |
Eutropius von Valencia Epistola de octo vitiis und Epistola de districtione monacho | 9 |
30 CSEL 34 Wien 1895 Pars II ep 31123 CSEL 34 Wien 1898 Pars III | 30 |
Roma 1961 | 49 |
B Die lateinischen Versionen | 60 |
Tom I | 69 |
Le Muséon 59 | 105 |
lat Ν Α 1491 s XI | 122 |
Ders Un morceau grec inédit des vies de Pachôme apparié a un texte dÉvagre | 267 |
Ders Un nouveau témoin du texte G de lHistoire Lausiaque Ms Athènes 281 | 281 |
S Crucis Plut 20 dext 5 s XIII I + II | 298 |
AB 67 Mélanges Paul Peeters I 1949 300308 | 300 |
SavignyLeVieux Manche La Trinité et NotreDame | 315 |
Palladios Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome Tom II | 336 |
Iohannis Cassiani Conlationes XXIIII ed M Petschenig CSEL 13 Wien 1886 | 459 |
Turnhout 1967 | 461 |
lat N A 1492 s XV | 123 |
124184A CSEL 44 Wien 1904 Pars IV ep 185270 CSEL 57 Wien 1911 Pars | 124 |
60 | 192 |
Perugia Bibl Commun 124 1035 M 58 s XIV I | 203 |
Β 2 30 141 s XII I | 205 |
Tom XII s XI I | 206 |
textus deest | 208 |
87 | 215 |
Praefatio editoris et indices CSEL 58 Wien 1923 | 218 |
le ch VIII Amoun in Le Muséon 60 | 470 |
143 | 481 |
175 | 493 |
Byzantion | 495 |
MGH Poetae latini aevi Carolini 321 ed L Traube Berlin 1892 | 497 |
183 | 545 |
RSR 40 | 657 |
Gregor von Nazianz Briefe ed P Gallay GCS Berlin 1969 | 664 |
Autres éditions - Tout afficher
Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca des Palladius: Textausgabe ... Adelheid Wellhausen Affichage du livre entier - 2003 |
Expressions et termes fréquents
Alexandria allerdings anderen AP alph auch beiden bereits besonders Bibl bietet Butler Capp Caput Cassino daß denen deus dieser Dikret Draguet drei ebenfalls einige eius ersten Evagrius Fassung folgenden foll Form Formulierung gibt griechischen Text griechischen Vorlage Gruppe Handschriften Heraclides Hieronymus Historia Lausiaca Kapitel katal läßt lateinischen Lausiac History Lesart Lesarten Ma.c Macarius Melania Moyses Mp.c muß Namen omnibus Origenes Palladiana Palladii Palladius Pambo paradisus Paris planus Prol Prolog Rosweyde sanctorum patrum Satz scheint Schluß schon sine ẞ Ro steht Stelle syrischen Teil Textes Thebais ThLL Titel überliefert Überlieferung Übersetzer Übersetzung Version Ia Vita abbatis Vitae Patrum weitere werden wieder wurde xxxxx zwei zweiten αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ δὲ εἰς ἐν ἐπὶ καὶ μὴ οἱ ὅτι οὐ οὖν πρὸς τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
Références à ce livre
Kentische Glossen und kentischer Dialekt im Altenglischen: mit einer ... Ursula Kalbhen Affichage d'extraits - 2003 |
