Nouvelle et parfaite grammaire royale francoise et allemande: Neue und vollständige königliche französische Grammatica, mit einem neu-eingerichteten syntaxiWeidman, 1756 - 564 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 39
Page 17
... Voilà mon chapeau , jettez l'y , sehet , da ist mein Hut , werfet ihn dahin . 1 Das i wird ausgelassen in A vor il und ils , als : s'il vient , s'ils viennent . ( ) Das Verbindungs - Zeichen , Tiret . Dieses stehet r ) zwischen einem ...
... Voilà mon chapeau , jettez l'y , sehet , da ist mein Hut , werfet ihn dahin . 1 Das i wird ausgelassen in A vor il und ils , als : s'il vient , s'ils viennent . ( ) Das Verbindungs - Zeichen , Tiret . Dieses stehet r ) zwischen einem ...
Page 92
... tout à coup , alsbald , plöglich , auf einmal . vîte , geschwind . fur le champ , von Stund an alsobald . tout beau , gemach , fachte . 4 》* Adverbia Demonftrandi . Voici und Voilà . Adver 92 ADVERBIUM . en caroffe, in der Kutsche.mo. ...
... tout à coup , alsbald , plöglich , auf einmal . vîte , geschwind . fur le champ , von Stund an alsobald . tout beau , gemach , fachte . 4 》* Adverbia Demonftrandi . Voici und Voilà . Adver 92 ADVERBIUM . en caroffe, in der Kutsche.mo. ...
Page 93
... Voilà . Diese zwey Adverbia nehmen die Pronomina Perfonalia vor sich , als : Me voici , oder me voilà , hier bin ich , oder da bin ich . le voici , la voilà , hier ist er , da ist sie . Adverbia Pourquoi ? warum ? pourquoi non ? warum ...
... Voilà . Diese zwey Adverbia nehmen die Pronomina Perfonalia vor sich , als : Me voici , oder me voilà , hier bin ich , oder da bin ich . le voici , la voilà , hier ist er , da ist sie . Adverbia Pourquoi ? warum ? pourquoi non ? warum ...
Page 95
... voilà , siehe da . tatouchant , betreffend . vû , attendu , in Ansehung , in Betrachtung . par - deffas , überhin . par deffous , unten durch . fi non , ausgenommen . NB . Alle Præpofitiones , welche Subftantive gebraucht wer den. au ...
... voilà , siehe da . tatouchant , betreffend . vû , attendu , in Ansehung , in Betrachtung . par - deffas , überhin . par deffous , unten durch . fi non , ausgenommen . NB . Alle Præpofitiones , welche Subftantive gebraucht wer den. au ...
Page 142
... Voilà , im Accufativo gebraucht , und denselben allezeit vorgeseßet , als : Me voici , hier bin ich . Te voilà , da bist du . Le voici , hier ist er . La voilà , da ist sie . Les voici , & nous les attendons , da find sie , und wir ...
... Voilà , im Accufativo gebraucht , und denselben allezeit vorgeseßet , als : Me voici , hier bin ich . Te voilà , da bist du . Le voici , hier ist er . La voilà , da ist sie . Les voici , & nous les attendons , da find sie , und wir ...
Autres éditions - Tout afficher
Nouvelle et parfaite grammaire royale Françoise et Allemande: Neue und ... Jean Robert Des Pepliers Affichage du livre entier - 1749 |
10Neu und vollkommene Königliche französische Grammatica Jean Robert Des Pepliers Affichage du livre entier - 1741 |
Neue und vollständige Königliche Französische Grammatica Jean Robert Des Pepliers Affichage du livre entier - 1773 |
Expressions et termes fréquents
affez aimé aimés allezeit Alteffe Sereniffime auffi autre avez avoir avoit ayant ayent beau bien c'eft C'eſt chaffe Chambre Chevalier chofe Conj Conjunctivi d'être d'une deffen deux devant Dieu diné dire donner eft-ce Elect été étoit être faire fais fait fans faut femme ferai ferois fois foit font François Franzosen fuis garde gebauet gebraucht gehet geliebet grand groffe habt heure homme Imperfecto Infinitivo iſt j'ai jamais jour Le François Lettres m'en maifon mais Maître Meffieurs mieux Monfeigneur Monfieur muß n'ai n'eft niedergeleget nous parler Perf perfonne petit peur plaifir Pluraliter point Præfens Præpofition Præteritum prendre Prince Pronomen qu'elle qu'il qu'on que vous reden répondit rien Roi de Pol s'il Saxe seyd seyn Singulariter stehet Supinum tems Teutschen thun toûjours tout trois trop Verbo Verbum irregulare viel voilà voir votre weiß wohl Wort zwey