Vocabolario bresciano-italianoTip. Franzoni, 1817 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 24
... ( alcuno ) , nisu ( nessuno ) , ec . L'eu francese sarà scritto col dittongo latino e , come come tæt ( tutto ) , soet ( asciutto ) , fach ( fuoco ) , carcel ( tarlo ) , ec . La col- locazione dell'o nell'ordine alfabetico del vocabolario ...
... ( alcuno ) , nisu ( nessuno ) , ec . L'eu francese sarà scritto col dittongo latino e , come come tæt ( tutto ) , soet ( asciutto ) , fach ( fuoco ) , carcel ( tarlo ) , ec . La col- locazione dell'o nell'ordine alfabetico del vocabolario ...
Page 26
... alcuno cerca atterrirlo colle minacce . Far il quamquam . Trala ados a vergú . In- colpare , tacciare alcuno . Fasla ados , o ' n le bra- ghe . V. braghe . Miti i egg ados a vergù . Sospettare di alcuno . 6 Miti i ogg ados a vergota ...
... alcuno cerca atterrirlo colle minacce . Far il quamquam . Trala ados a vergú . In- colpare , tacciare alcuno . Fasla ados , o ' n le bra- ghe . V. braghe . Miti i egg ados a vergù . Sospettare di alcuno . 6 Miti i ogg ados a vergota ...
Page 43
... prov . quan- do alcuno rimaso senza la sua porzione per contribuzione di ciascuno ha poi più che gli altri . Aiga boca che cet , o nû- da ' n del boter . V. boter . Avi la schena en catif leech . V. schena . AS AS ( 43 )
... prov . quan- do alcuno rimaso senza la sua porzione per contribuzione di ciascuno ha poi più che gli altri . Aiga boca che cet , o nû- da ' n del boter . V. boter . Avi la schena en catif leech . V. schena . AS AS ( 43 )
Page 54
... alcuno con inganno artificioso . Sta noa la ga tanto de barba . Sapevamcelo , disson que ' da Capraja . Tu non avrai le calze . Dicesi quando uno non è stato il primo a dar una nuova . No ghè barba d'om che ghe la pose fà tegner , o nol ...
... alcuno con inganno artificioso . Sta noa la ga tanto de barba . Sapevamcelo , disson que ' da Capraja . Tu non avrai le calze . Dicesi quando uno non è stato il primo a dar una nuova . No ghè barba d'om che ghe la pose fà tegner , o nol ...
Page 75
... alcuno adirato ti rinfaccia i beneficj . S Brontolà i bocû o dà ' l pa se i digg . V. pa . SI bû bocû spès i toca ai pic poltra , o chi laûra ga œna camiza e chi no laûra ghe n'a dò . F. camiza . A taias el nas sa ' nsan- guana la boca ...
... alcuno adirato ti rinfaccia i beneficj . S Brontolà i bocû o dà ' l pa se i digg . V. pa . SI bû bocû spès i toca ai pic poltra , o chi laûra ga œna camiza e chi no laûra ghe n'a dò . F. camiza . A taias el nas sa ' nsan- guana la boca ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Aiga alberi alcuno altrui Andà Andar Arnese Aver Aviga bala Bater bianco boca bocca bote braghe bruza bûna buon Caà caal cacio calze camiza carte cavallo Cavar caza cena cera chec checchessia chessia Ciapà ciare colla Colui Deentà dengg denti diaol dice Dicesi Dicesi pure dré Erba Eser færa Fare ferro filo fiori foglie fred galina gambe gergo ghè giuoco gran gras grop grosso guisa laûr legno lûf luogo macaco magher mangiare mente Meter Mettere migole mosca nare œna opol ozei panni pès pesce Pezzo Pianta Pianta perenne Piccola pié Pigliar quan roba sangg scarpe serca serve SFà sign simei simili soch Sorta spale Specie Spezie Stà Stare stiacciato stra Strumento taglio tera Tirà Trà Uccello Vagliono Vale Vardà Vaso vegner vergota vergù vino Zegà Zoegà
Fréquemment cités
Page 56 - DAY USE RETURN TO Humanities Graduate Service Tel. No. 642-4481 This item is due on the LAST DATE and HOUR stamped below. Romance Philology General Library University of California Berkeley LuaaA-5m-12,'78 (li5053glO)47e-A-B2 % m , ..,•• •'!* 4 , i "Tewt...
Page 273 - Parte della briglia dov' è attaccato il portamorso dalla banda destra, e passa sopra la testa del cavallo, e arriva dalla banda manca dove termina con la sguancia f ganassèin ). - Scudicciuolo sm Parte della briglia , che serve ad unire la Soggola con la Testièra.
Page 151 - Radimadia. Piccolo strumento di ferro a guisa di zappa, col quale si rade o raschia la pasta che rimane appiccata alla madia. RAS'CIAROÈULA. sf T. de
Page 313 - Nodo di Salomone. Certo lavoro a guisa di nodo, di cui non apparisce nè il capo nè il fine.
Page 218 - Ordigno di ferro che è una specie di forca con molte punte, ciascuna delle quali ha una barbuccia a guisa di freccia, e serve a cacciare i pesci che vengono alla superficie dell'acqua.
Page 279 - Colui che scava i fossi e costruisce gli argini , e va a visitar le strade , per riconoscere se i fossi e le fossette laterali sono ristorate ed in buono stato.
Page 19 - Baldinucci, è un ferro torto con un manico lungo con cui si percuote e si manda dentro la spina della fornace per farne uscire il metallo fuso.
Page 282 - Rettangolo di legno con manico orizzontale da tener in mano , e serve come lo sparviere a tenervi la calcina da rintonacare . Nettatóio . Strumento , o arnese , con che si netta . Nettatura . Purgatura . Netterà.
Page 53 - Vale guadagnare nello stesso tempo e sulla stessa cosa per due versi o doppiamente. Si usa anche semplicemente nel senso di Essere a cavallo del fosso. Tavolaa. Matton sopra mattone. Soprammattone. Così chiamasi quella parete che in profondita non oltrepassa la misura d' un mattone posato per piano o per coltello.