Quinte-Curce, De la vie d'Alexandre, Volume 2

Couverture
De l'imprimerie de Monsieur, 1781
 

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Fréquemment cités

Page 217 - Le lendemain, quand la clarté du jour était conspexit : sed ne falleretur acies, dubitare cogebat varietas cœli, nunc internitente lucis fulgore, nunc condito. Verum ut liquidior lux apparuit cœlo , dubitatio exempta est; vocatumque Cophan, per quem...
Page 381 - Quos ut omnes fundant fugentque, quod preemium ipsos manere ? caliginem ac tenebras, et perpetuam noctem profundo incubantem; repletum immanium belluarum gregibus fretum ; immobiles undas, in quibus emoriens natura deficerit.
Page 93 - Si certiora oraculis creditis esse tormenta ; ne banc quidem 30 exhibendse veritatis fidem deprecor. Soient rei capitis adhibere vobis parentes : duos fratres ego nuper amisi ; patrem nee ostendere possum, пес invocare audeo, tí quum et ipse tanti criminis reus sit.
Page 305 - Isetitiam non aversatus, large ad epulas omnibus praebitis, per decem dies Libero Patri operatum habuit exercitum. Quis neget, eximiam quoque gloriam ssepius fortunan, i lerea tola in Asia nasci testalur Arrianus, V, i, 5.
Page 192 - Et toi , qui ofes prétendre que tu »> viens pourfuivre des voleurs , tu es le voleur de » toutes les nations où tu as pénétré ! Tu as pris la »> Lydie, tu t'es emparé de la Syrie, tu tiens la Perfe, » tu fais gémirlaBaSnanefoustapuivTânce,tume...
Page 213 - Prœmium erit ei qui primus occu» pavent verticem , talenta decem : uno minus » accipiet , qui proximus ei venerit : eademque » ad decem homines fervabitur proportio. Cer»> tum autem habeo , vos non tam liberalitatem inj» tueri meam , quam voluntatem.
Page 192 - Nous lançons aux autres nos flèches, du » plus loin qu'il eft poffible , & nous les frappons » de près avec la lance. C'eft ainfi que nous avons » vaincu le roi de Syrie , celui des Perfes & celui des » Mèdes, ocque nous nous fommes fait jour jufques
Page 4 - Peloponnèfe , à quelques villes près ; oc , ayant levé une armée de vingt mille hommes de pied & de deux mille chevaux, ils déférèrent le dum yires eflent : illis oppreffis , adverfus immanem potentiam fruftra avitae libertatis memores futures. Sic inftinftis anim» oceafionem belli ex commodo captandi circumfpiciebant.
Page 193 - latrones perfequendos venire; omnium gentium,
Page 293 - Ceterum, quae propiora sunt mari , aquilones maxime deurunt : ii cohibiti jugis montium ad interiora non pénétrant , ita alendis frugibus mitia.

Informations bibliographiques