Images de page
PDF
ePub

ness over the whole earth during three days. This showed clearly Jehovah's disapproval.

These well-known legends, which arose within what—as compared with any previous time-was an exceedingly enlightened period, and which were steadfastly believed by a vast multitude of Jews and Christians for ages, are but single examples among scores which show how inevitably such traditions regarding sacred books are developed in the earlier stages of civilization, when men explain everything by miracle and nothing by law.*

As the second of these laws governing the evolution of sacred literature may be mentioned that which we have constantly seen so effective in the growth of theological ideas -that to which Comte gave the name of the Law of Wills and Causes. Obedient to this, man attributes to the Supreme Being a physical, intellectual, and moral structure like his own; hence it is that the votary of each of the great world religions ascribes to its sacred books what he considers absolute perfection: he imagines them to be what he himself would give the world, were he himself infinitely good, wise, and powerful.

A very simple analogy might indeed show him that even a literature emanating from an all-wise, beneficent, and powerful author might not seem perfect when judged by a human standard; for he has only to look about him in the world to find that the work which he attributes to an allwise, all-beneficent, and all-powerful Creator is by no means free from evil and wrong.

But this analogy long escapes him, and the exponent of each great religion proves to his own satisfaction, and to the edification of his fellows, that their own sacred literature is absolutely accurate in statement, infinitely profound in mean

* For the legend regarding the Septuagint, especially as developed by the letters of Pseudo-Aristeas, and for quaint citations from the fathers regarding it, see The History of the Seventy-two Interpretators, from the Greek of Aristeas, translated by Mr. Lewis, London, 1715; also Clement of Alexandria, in the Ante-Nicene Christian Library, Edinburgh, 1867, p. 448. For interesting summaries showing the growth of the story, see Drummond, Philo Judæus and the Growth of the Alexandrian Philosophy, London, 1888, vol. i, pp. 231 et seq.; also Renan, Histoire du Peuple Israel, vol. iv, chap. iv; also, for Philo Judæus's part in developing the legend, see Rev. Dr. Sanday's Bampton Lectures for 1893, on Inspiration, pp. 86, 87.

ing, and miraculously perfect in form. From these premises also he arrives at the conclusion that his own sacred literature is unique; that no other sacred book can have emanated from a divine source; and that all others claiming to be sacred are impostures.

Still another law governing the evolution of sacred literature in every great world religion is, that when the books which compose it are once selected and grouped they come to be regarded as a final creation from which nothing can be taken away, and of which even error in form, if sanctioned by tradition, may not be changed.

The working of this law has recently been seen on a large scale.

A few years since, a body of chosen scholars, universally acknowledged to be the most fit for the work, undertook, at the call of English-speaking Christendom, to revise the authorized English version of the Bible.

Beautiful as was that old version, there was abundant reason for a revision. The progress of biblical scholarship had revealed multitudes of imperfections and not a few gross errors in the work of the early translators, and these, if uncorrected, were sure to bring the sacred volume into discredit.

Nothing could be more reverent than the spirit of the revisers, and the nineteenth century has known few historical events of more significant and touching beauty than the participation in the holy communion by all these scholars -prelates, presbyters, ministers, and laymen of churches. most widely differing in belief and observance-kneeling side by side at the little altar in Westminster Abbey.

Nor could any work have been more conservative and cautious than theirs; as far as possible they preserved the old matter and form with scrupulous care.

Yet their work was no sooner done than it was bitterly attacked and widely condemned; to this day it is largely regarded with dislike. In Great Britain, in America, in Australia, the old version, with its glaring misconceptions, mistranslations, and interpolations, is still read in preference to the new; the great body of English-speaking Christians clearly preferring the accustomed form of words given by

the seventeenth-century translators, rather than a nearer approach to the exact teaching of the Holy Ghost.

Still another law is, that when once a group of sacred books has been evolved-even though the group really be a great library of most dissimilar works, ranging in matter from the hundredth Psalm to the Song of Songs, and in manner from the sublimity of Isaiah to the offhand story-telling of Jonah-all come to be thought one inseparable mass of interpenetrating parts; every statement in each fitting exactly and miraculously into each statement in every other; and each and every one, and all together, literally true to fact, and at the same time full of hidden meanings.

The working of these and other laws governing the evolution of sacred literature is very clearly seen in the great rabbinical schools which flourished at Jerusalem, Tiberias, and elsewhere, after the return of the Jews from the Babylonian captivity, and especially as we approach the time of Christ. These schools developed a subtlety in the study of the Old Testament which seems almost preternatural. The resultant system was mainly a jugglery with words, phrases, and numbers, which finally became a "sacred science," with various recognised departments, in which interpretation was carried on sometimes by attaching a numerical value to letters; sometimes by interchange of letters from differently arranged alphabets; sometimes by the making of new texts out of the initial letters of the old; and with ever-increasing subtlety.

Such efforts as these culminated fitly in the rabbinical declaration that each passage in the law has seventy distinct meanings, and that God himself gives three hours every day to their study.

After this the Jewish world was prepared for anything, and it does not surprise us to find such discoveries in the domain of ethical culture as the doctrine that, for inflicting the forty stripes save one upon those who broke the law, the lash should be braided of ox-hide and ass-hide; and, as warrant for this construction of the lash, the text, "The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib, but Israel doth not know"; and, as the logic connecting text and lash, the statement that Jehovah evidently intended to command

that "the men who know not shall be beaten by those animals whose knowledge shames them."

By such methods also were revealed such historical treasures as that Og, King of Bashan, escaped the deluge by wading after Noah's ark.

There were, indeed, noble exceptions to this kind of teaching. It can not be forgotten that Rabbi Hillel formulated the golden rule, which had before him been given to the extreme Orient by Confucius, and which afterward received a yet more beautiful and positive emphasis from Jesus of Nazareth; but the seven rules of interpretation laid down by Hillel were multiplied and refined by men like Rabbi Ismael and Rabbi Eleazar until they justified every absurd subtlety.*

An eminent scholar has said that while the letter of Scripture became ossified in Palestine, it became volatilized at Alexandria; and the truth of this remark was proved by the Alexandrian Jewish theologians just before the beginning of

our era.

This, too, was in obedience to a law of development, which is, that when literal interpretation clashes with increasing knowledge or with progress in moral feeling, theologians take refuge in mystic meanings-a law which we see working in all great religions, from the Brahmans finding hidden senses in the Vedas, to Plato and the Stoics finding them in the Greek myths; and from the Sofi reading new meanings into the Koran, to eminent Christian divines of the nineteenth century giving a non-natural sense to some of the plainest statements in the Bible.

Nothing is more natural than all this. When naïve statements of sacred writers, in accord with the ethics of early ages, make Brahma perform atrocities which would disgrace a pirate; and Jupiter take part in adventures worthy of Don Juan; and Jahveh practise trickery, cruelty, and highhanded injustice which would bring any civilized mortal into the criminal courts, the invention of allegory is the one

For a multitude of amusing examples of rabbinical interpretations, see an article in Blackwood's Magazine for November, 1882. For a more general discussion, see Archdeacon Farrar's History of Interpretation, lect. i and ii, and Rev. Prof. H. P. Smith's Inspiration and Inerrancy, Cincinnati, 1893, especially chap. iv; also Reuss, History of the New Testament, English translation, pp. 527, 528.

means of saving the divine authority as soon as men reach higher planes of civilization.

The great early master in this evolution of allegory, for the satisfaction of Jews and Christians, was Philo: by him its use came in as never before. The four streams of the garden of Eden thus become the four virtues; Abraham's country and kindred, from which he was commanded to depart, the human body and its members; the five cities of Sodom, the five senses; the Euphrates, correction of manners. By Philo and his compeers even the most insignificant words and phrases, and those especially, were held to conceal the most precious meanings.

A perfectly natural and logical result of this view was reached when Philo, saturated as he was with Greek culture and nourished on pious traditions of the utterances at Delphi and Dodona, spoke reverently of the Jewish Scriptures as "oracles." Oracles they became: as oracles they appeared in the early history of the Christian Church; and oracles they remained for centuries: eternal life or death, infinite happiness or agony, as well as ordinary justice in this world, being made to depend on shifting interpretations of a long series of dark and doubtful utterances-interpretations frequently given by men who might have been prophets and apostles, but who had become simply oracle-mongers.

Pressing these oracles into the service of science, Philo became the forerunner of that long series of theologians who, from Augustine and Cosmas to Mr. Gladstone, have attempted to extract from scriptural myth and legend profound contributions to natural science. Thus he taught that the golden candlesticks in the tabernacle symbolized the planets, the high priest's robe the universe, and the bells upon it the harmony of earth and water-whatever that may mean. So Cosmas taught, a thousand years later, that the table of shewbread in the tabernacle showed forth the form and construction of the world; and Mr. Gladstone hinted, more than a thousand years later still, that Neptune's trident had a mysterious connection with the Christian doctrine of the Trinity.*

*For Philo Judæus, see Yonge's translation, Bohn's edition; see also Sanday, Inspiration, pp. 78-85. For admirable general remarks on this period in the his

« PrécédentContinuer »