OrientaliaPontificium Institutum Biblicum, 2006 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 6
Page 59
... expressions for giving a generous gift ( tāmartu ) , which would fit well in our case . 1 mu - un - ' x x x1 ' sa ... expression of sorrow . The 2nd person ending in line 2 is strange . If cor- rect , the wolf is addressed in the 2nd ...
... expressions for giving a generous gift ( tāmartu ) , which would fit well in our case . 1 mu - un - ' x x x1 ' sa ... expression of sorrow . The 2nd person ending in line 2 is strange . If cor- rect , the wolf is addressed in the 2nd ...
Page 104
... expression , which means literally " on your hands ” , can be translated as " by your hands " , or even " by you " 38 . This expression is possible in this context . In the Syriac Life , it appears in another passage : [ 16 ] VMSyr XLIX ...
... expression , which means literally " on your hands ” , can be translated as " by your hands " , or even " by you " 38 . This expression is possible in this context . In the Syriac Life , it appears in another passage : [ 16 ] VMSyr XLIX ...
Page 135
... expression пaсon et la façon de rédiger pourraient au mois suggérer la Moyenne - Egypte , si on ne veut pas aller plus loin , ou bien << nome hermopolite d'après les noms de lieux et de personnes » , comme c'est rele- vé dans les n's ...
... expression пaсon et la façon de rédiger pourraient au mois suggérer la Moyenne - Egypte , si on ne veut pas aller plus loin , ou bien << nome hermopolite d'après les noms de lieux et de personnes » , comme c'est rele- vé dans les n's ...
Table des matières
SUMMARIUM | 1 |
A SPALINGER Costs and Wages of Egypt with Nuzi Equivalents 1630 | 16 |
B ALSTER T OSHIMA A Sumerian Proverb Tablet in Geneva with | 31 |
8 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
Akkadian Alster Amenhotep Amenhotep III Ancient Egypt ArabB Arabic Arabic version archaeological Argišti attested Bampur barley Bedjan Bronze Age CICh coptes Coptic cuneiforme d'une deben deux Diaueḥi Dynasty é-gal edition Egyptian être Felsinschrift foll fragments funéraire geroglifico Götter Grallert grammar Greek word hekat Highclere Castle hittita Horus Hr.w imēru inscriptions Iranian Katalog 67 König KUKN l'Auteur Land language literary litres luvia luvio Luwian Macarius Melchert millennium Museum níŋ Nippur Nuzi Orientalia parallel proverb tablet pyramide sabéen Salvini Sarg des Tabnit Särgen Schøyen Collection scribal seems Sésostris shabtis Shahdad Shahr-i Sokhta shekels siehe silver sowie SP 9 Sec spätzeitlichen Spruch steht Šuruppak SyrA SyrB SyrC fol Syriac Tepe Yahya Tiye tombe translation Ur III variant Veldhuis verb VMArab VMBoh VMSyr Vorlage Wiesbaden Wisdom Zaccagnini Zeichen