The history of creedsHarper, 1919 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page iii
... Latin Creeds , from the Confession of Peter down to the Vatican Decrees . It includes also the best Russian Catechism and the recent Old Catholic Union Propositions of the Bonn Conferences . The Third Volume is devoted to the Lutheran ...
... Latin Creeds , from the Confession of Peter down to the Vatican Decrees . It includes also the best Russian Catechism and the recent Old Catholic Union Propositions of the Bonn Conferences . The Third Volume is devoted to the Lutheran ...
Page xiv
... Latin ed . in commemoration of the third centennial of the Confession . Page 467 . Le Catéchisme Français de CALVIN publié en 1537 , réimprimé pour la première fois d'après un exemplaire nouvellement retrouvé , et suivi de la plus ...
... Latin ed . in commemoration of the third centennial of the Confession . Page 467 . Le Catéchisme Français de CALVIN publié en 1537 , réimprimé pour la première fois d'après un exemplaire nouvellement retrouvé , et suivi de la plus ...
Page 12
... Latin transl . of Grischovius ) , Book X. ch . 4 . C. G. F. WALCH ( a Lutheran , d . at Göttingen in 1784 ) : Bibliotheca Symbolica vetus , Lemgo , 1770. ( A more complete collection than the preceding ones , but defective in the texts ...
... Latin transl . of Grischovius ) , Book X. ch . 4 . C. G. F. WALCH ( a Lutheran , d . at Göttingen in 1784 ) : Bibliotheca Symbolica vetus , Lemgo , 1770. ( A more complete collection than the preceding ones , but defective in the texts ...
Page 18
... Latin creed , with a commentary , is Rufinus , towards the close of the fourth century . The most complete or most popular forms of the baptismal creed in use from that time in the West were those of the churches of Rome , Aquileja ...
... Latin creed , with a commentary , is Rufinus , towards the close of the fourth century . The most complete or most popular forms of the baptismal creed in use from that time in the West were those of the churches of Rome , Aquileja ...
Page 19
... Latin text from Rufinus ( 390 ) , and the Greek from Marcellus of Ancyra ( 336– 341 ) . The Greek text is usually regarded as a translation , but is prob- ably older than the Latin , and may date from the second century , when the Greek ...
... Latin text from Rufinus ( 390 ) , and the Greek from Marcellus of Ancyra ( 336– 341 ) . The Greek text is usually regarded as a translation , but is prob- ably older than the Latin , and may date from the second century , when the Greek ...
Table des matières
467 | |
477 | |
502 | |
524 | |
549 | |
563 | |
576 | |
598 | |
99 | |
113 | |
128 | |
135 | |
147 | |
149 | |
163 | |
189 | |
203 | |
220 | |
243 | |
245 | |
253 | |
331 | |
340 | |
347 | |
354 | |
369 | |
385 | |
421 | |
613 | |
650 | |
661 | |
665 | |
698 | |
702 | |
804 | |
820 | |
843 | |
852 | |
861 | |
874 | |
882 | |
888 | |
890 | |
901 | |
907 | |
917 | |
931 | |
Expressions et termes fréquents
afterwards Apostles Archbishop Arminian Articles Athanasian Creed Augsburg Confession Augustine authority baptism Bible Bishop body Book of Concord Bullinger called Calvin Calvinistic canon century Christ Christian communion Comp Concord condemned Confessio Constantinople controversy Council of Trent decree divine doctrine dogma Ecclesiæ edition election England English Episcopal eucharist evangelical faith Father fidei Formula Formula of Concord France Geneva German Geschichte gospel grace Greek Church heaven Heidelberg Catechism Heppe heresy heretics Holy Ghost human Infallibilists Jesuits John Kirche Latin letter Lord Lord's Supper Luther Lutheran Mary Melanchthon nature Nicene Creed œcumenical Council Old Catholic original orthodox Papal Infallibility Paris Patriarch Peter Pius Pope Prayer predestination Protestant Protestantism quæ quod Reformed Church rejected Roman Catholic Roman Church Rome Romish sacraments salvation says Scriptures spirit symbols Synod Synod of Dort teaching theology tion translation ubiquity Vatican Council Virgin Wittenberg Word Zwingli καὶ
Fréquemment cités
Page 627 - Predestination to life is the everlasting purpose of God, whereby (before the foundations of the world were laid) he hath constantly decreed by his counsel secret to us, to deliver from curse and damnation those whom he hath chosen in Christ out of mankind, and to bring them by Christ to everlasting salvation, as vessels made to honour.
Page 860 - Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. " For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
Page 859 - Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words; and my Father will love him, and we will come unto him and make our abode with him.
Page 757 - God's purpose by His Spirit working in due season ; they through grace obey the calling ; they be justified freely ; they be made sons of God by adoption ; they be made like the image of His only-begotten Son Jesus Christ ; they walk religiously in good works, and at length, by God's mercy, they attain to everlasting felicity.
Page 859 - If I then, your Lord and Master, have washed your feet, ye ought also to wash one another's feet ; for I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
Page 625 - The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
Page 202 - For where the Church is, there is the Spirit of God; and where the Spirit of God is, there is the Church, and every kind of grace ; but the Spirit is truth.
Page 22 - And I believe in the Holy Ghost, The Lord and Giver of life, Who proceedeth from the Father and the Son, Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, Who spake by the Prophets.
Page 793 - So that, to believe such doctrines, or to obey such commands out of conscience, is to betray true liberty of conscience: and the requiring of an implicit faith, and an absolute and blind obedience, is to destroy liberty of conscience, and reason also.
Page 67 - So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants : we have done that which was our duty to do.