Images de page
PDF
ePub

46. S'ils avaient eu l'intention d'aller à la guerre, ils auraient fait des préparatifs. Mais Dieu était dégoûté de les faire partir; il il les a rendus paresseux, et on leur a dit : Restez avec ceux qui restent.

47. S'ils étaient allés avec vous, ils n'auraient fait qu'augmenter vos embarras ; ils auraient mis le désordre au milieu de vous, ils auraient cherché à exciter la mutinerie: or, il y a parmi vous des hommes qui les écoutent avidement. Et Dieu connaît les méchants.

48. Déjà précédemment ils ont cherché à faire du désordre; ils ont même bouleversé tes arrangements, jusqu'au moment où la vérité fut connue et où la volonté de Dieu devint manifeste en dépit d'eux.

49. Il en est parmi eux qui disent: Exempte-nous de la guerre; ne nous expose pas à la tentation. N'y sont-ils pas déjà tombés? Mais la géhenne environnera les infidèles.

50. Si tu obtiens un succès, ce succès les met mal à leur aise; si un revers t'atteint, ils disent: Nous avons pris nos mesures d'avance. Puis ils tournent le dos, et se réjouissent.

51. Dis-leur: Il ne nous arrivera que ce que Dieu nous a destinė; il est notre maître, et c'est en Dieu que les croyants mettent leur confiance.

52. Dis-leur: Qu'attendez-vous? que, sur deux belles destinées, il leur en arrive une la victoire ou le martyre? Quant à nous, nous attendons que Dieu vous inflige un châtiment par lui-même ou par nos mains 1. Eh bien! attendez; nous attendrons aussi pour vous.

53. Dis-leur: Offrez vos biens volontairement ou à contre-cœur; ils ne seront point acceptés, car vous êtes un peuple de méchants.

54. Quel autre obstacle y a-t-il à ce que leurs dons ne soient pas acceptés, si ce n'est qu'ils ne croient pas en Dieu et à son apôtre, qu'ils ne font la prière qu'avec nonchalance, qu'ils ne font l'aumône qu'à contre-cœur.

55. Que leurs richesses et leurs enfants ne te séduisent pas. Dieu veut les punir par là dans ce monde; il veut que leurs âmes les quittent dans leur infidélité.

56. Ils jurent par Dieu qu'ils sont de votre parti, et ils n'en sont point; mais ils ont peur.

57. Qu'ils trouvent un asile sûr, des cavernes ou des souterrains, ils tournent le dos et y courent à toutes jambes.

'Par les mots : l'une de deux belles choses, les musulmans entendent le martyre ou la victoire. On l'emploie aussi pour : l'un de deux avantages quelconques.

58. Il en est parmi eux qui te calomnient touchant la distribution des aumônes. Si on leur en donne, ils sont contents; si on les leur refuse, ils s'irritent.

59. Que ne sont-ils satisfaits de ce que Dieu et son apôtre leur dispensent? Que ne disent-ils: Dieu nous suffit, Dieu nous accordera sa faveur, ainsi que son apôtre; nous ne désirons que Dieu ?

60. En effet, les aumônes sont destinées aux indigents et aux pauvres1, à ceux qui les recueillent, à ceux dont les cœurs ont été gagnés pour l'islam2, au rachat des esclaves, aux insolvables, pour la cause de Dieu et pour les voyageurs, Ceci est obligatoire de par Dieu. Il est savant et sage.

61. Il en est parmi eux qui déchirent le prophète; ils disent. Il est tout oreille. Réponds-leur: Il est tout oreille pour votre bien; il croit en Dieu et il croit les croyants.

62. La miséricorde est réservée à ceux d'entre vous qui croient en Dieu. Ceux qui font du mal à l'apôtre de Dieu éprouveront un châtiment douloureux.

63. Ils jureront devant vous par le nom de Dieu pour vous plaire; cependant Dieu et son apôtre méritent bien plus qu'ils cherchent à leur plaire, s'ils sont croyants.

64. Ne savent-ils pas que le feu est réservé à celui qui s'oppose à Dieu et à son apôtre? Il y demeurera éternellement. C'est un grand opprobre.

65. Les hypocrites craignent qu'une sourate3 ne descende d'en haut et ne dévoile ce qui est dans leurs cœurs. Dis : Vous riez.— Dieu fera sortir au grand Jour ce que vous appréhendez.

66. Si tu leur demandes la cause de leur rire, ils diront : Nous étions en conversation et nous plaisantions. Dis-leur : Vous moquerez-vous de Dieu, de ses miracles et de son apôtre?

67. Ne cherchez point à vous excuser: Vous êtes devenus infidèles après avoir cru. Si nous pardonnons à une partie d'entre vous, nous en châtierons une autre, et cela parce qu'ils sont criminels.

'Aux indigents et aux pauvres; en arabe, ce n'est peut-être qu'un pléonasme. On veut cependant établir une distinction entre ces deux mots. Par les indigents, fokara, on entendrait ceux qui sont réduits à la misère et ne peuvent plus se relever, et par les pauvres, meçakin, ceux qui sont momentanément dans la gêne.

2

Après la bataille de Honein, Mahomet avait fait distribuer des présents aux Arabes pour les gagner à sa cause. Depuis l'établissement de l'islam, cette prescription n'a plus de valeur.

3

Chapitre du Koran.

68. Les hommes et les femmes hypocrites s'excitent mutuellement au mal et se défendent mutuellement le bien, et ferment leurs mains pour ne pas donner l'aumône. Ils oublient Dieu, et Dieu les oubliera à son tour. Les hypocrites sont des impies.

69. Dieu menace du feu de la géhenne les hypocrites, hommes et femmes, et les infidèles ; ils y resteront éternellement. C'est la portion qui leur est destinée. Dieu les a maudits, un supplice incessant leur est réservé.

70. Vous agissez comme ceux qui vous ont précédés. Ils étaient plus forts que vous et plus riches, et avaient plus d'enfants que vous ils se contentaient de jouir de leur part dans ce monde sans songer à la vie future. Vous aussi, vous vous contentez de jouir de votre part, comme jouissaient de leur part ceux qui vous ont précédés; vous tenez des discours pareils à ceux qu'ils tenaient. Leurs actions ont été en pure perte pour ce monde et pour l'autre. Ils sont perdus.

71. N'ont-ils point entendu l'histoire de leurs devanciers, du peuple de Noé, d'Ad, de Themoud, du peuple d'Abraham, des habitants de Madian et des villes renversées 1? Ils eurent des apôtres accompagnés de signes évidents. Ce n'est point Dieu qui a agi mal envers eux, ce sont eux-mêmes.

72. Les croyants, hommes et femmes, sont amis les uns des autres; ils se recommandent mutuellement le bien et s'interdisent mutuellement le mal; ils observent la prière, font l'aumône, obéissent à Dieu et à son apôtre. Dieu aura pitié d'eux, car Dieu est puissant et sage.

73. Dieu a promis aux croyants, hommes et femmes, les jardins arrosés par des cours d'eau; ils y demeureront éternellement, il leur a promis des habitations charmantes dans les jardins d'Eden La satisfaction de Dieu est quelque chose de plus grand encore; c'est un bonheur immense.

74. O prophète ! combats les hypocrites et les infidèles, traiteles avec rigueur. La géhenne est leur demeure. Quel détestable séjour !

75. Its jurent par le nom de Dieu de n'avoir pas dit telle chose, et cependant ils ont dit la parole de l'incrédulité, ils sont devenus infidèles après avoir embrassé l'islam. Ils ont formé un dessein, mais ne l'ont point accompli2, et ils ne l'ont formé que parce que

'Les villes renversées sont la Pentapole, ou les cinq villes situées sur la mer Morte,

[blocks in formation]

Dieu et son apôtre les ont enrichis par l'effet de leur bonté. S'ils se convertissent, cela leur sera plus avantageux; mais, s'ils tergiversent, Dieu les châtiera d'un châtiment douloureux dans ce monde et dans l'autre. Sur toute la terre ils ne trouveront ni protection ni aide.

76. Il en est parmi eux qui avaient pris cet engagement avec Dieu : S'il nous accorde des dons de sa grâce, nous ferons l'aumône et nous serons justes.

77. Et lorsque Dieu les eut comblés de ses dons, ils se sont montrés avares; ils tergiversent, ils se détournent de la vérité.

78. Dieu a fait succéder l'hypocrisie dans leur cœur, jusqu'au jour où ils comparaîtront devant lui pour rendre compte d'avoir violé les promesses qu'ils avaient faites à Dieu, et d'avoir accusé les autres de mensonge.

79. Ne savent-ils pas que Dieu connaît leurs secrets et leurs entretiens cachés? Dieu connaît parfaitement les choses cachées. 80. Quant à ceux qui calomnient1 les croyants à propos des aumônes surérogatoires, ou parce qu'ils ne peuvent les acquitter, qu'avec beaucoup de peine, ceux qui raillent, Dieu les raillera à son tour. Un châtiment douloureux les attend.

[ocr errors]

81. Implore le pardon pour eux ou ne l'implore pas, peu importe. Si tu l'implores soixante et dix fois, Dieu ne leur pardonnera pas, car ils ne croient point en Dieu ni à son apôtre, et Dieu ne dirige point les impies.

82. Ceux qui restèrent dans leurs foyers à l'époque de l'expedition de Tabouk, étaient enchantés de rester en arrière du prophète; il leur répugnait de combattre dans le sentier de Dieu avec leurs biens et leurs personnes. Ils disaient : Les uns aux autres, n'allez pas à la guerre pendant ces chaleurs. Dis-leur : La chaleur du feu de la géhenne est plus brûlante encore. Ah! s'ils le comprenaient!

83. Qu'ils rient un peu, un jour ils pleureront beaucoup, en récompense de leurs œuvres.

84. Si Dieu te ramène du combat, au milieu d'une troupe de ces gens, ils te demanderont la permission d'aller en expédition. Dis-leur: Vous n'irez jamais avec moi, jamais vous n'irez ave

* Quelques musulmans firent, à l'occasion de l'expédition de Tabouk, des dons généreux, et qui dépassaient leurs moyens ; l'un d'entre eux offrit le blé qu'il avait moissonné pendant toute une nuit. Les hypocrites décriaient ces dons en les attribuant à des motifs de vanité.

moi combattre l'ennemi. La première fois vous avez préféré de rester; restez maintenant avec ceux qui restent1.

85. S'il meurt quelqu'un d'entre eux, ne prie point pour lui, ne t'arrête point sur sa tombe, car ils n'ont point cru en Dieu et son apôtre, et ils moururent impies.

86. Que leurs richesses et leurs enfants ne te séduisent pas. Dieu veut les punir par ces dons même dans ce monde; leurs âmes les quitteront dans leur infidélité.

87. Lorsque la sourate2 qui leur enjoignait de croire en Dieu et d'aller à la guerre avec le prophète fut envoyée d'en haut, les plus aisés d'entre eux te sollicitèrent pour être exemptés; ils te dirent: Laisse-nous ici, nous resterons avec ceux qui restent.

88. Ils ont préféré rester en arrière. Le sceau a été imprimé sur leurs cœurs; ils n'entendent rien.

89. Mais le prophète et ceux qui ont cru avec lui combattent avec leurs biens et leurs personnes dans le sentier de Dieu. A eux sont réservés tous les biens, et ils seront les bienheureux, 90. Dieu a préparé pour eux des jardins arrosés de cours d'eau ; ils y resteront éternellement. C'est un bonheur immense.

91. Plusieurs des Arabes du désert sont venus s'excuser et demander à être exemptés de la guerre. Ceux qui accusent de mensonge Dieu et son apôtre sont restés chez eux. Un châtiment douloureux attend ceux d'entre eux qui n'ont point de foi.

92. Les faibles, les malades, ceux qui n'ont point de moyens, ne seront point tenus d'aller à la guerre, pourvu qu'ils soient sincères envers Dieu et son apôtre. On ne s'en prendra pas à ceux qui font le bien: Dieu est indulgent et miséricordieux;

93. Ni ceux n'ont plus qui sont venus te demander de leur donner des montures, et qui, lorsque tu leur as répondu : Je n'ai point de montures à vous donner, s'en retournèrent les larmes aux yeux, de chagrin de ne pas pouvoir en faire la dépense.

94. On s'en prendra à ceux qui te demanderont l'exemption, quoiqu'ils soient riches, qui préfèrent rester avec ceux qui restent. Le sceau est imprimé sur leurs cœurs. Ils ne savent rien.

95. Quand vous revenez au milieu d'eux, ils présentent des excuses. Dis-leur: Ne vous excusez point, nous ne vous croyons as. Dieu nous a instruits sur votre compte. Dieu et son apôtre voient vos actions. Vous retournerez un jour à celui qui connaît

C'est-à-dire ceux qui, à cause de leur âge et de leurs infirmités, sont autorisés à rester dans leurs foyers.

[ocr errors]

Chapitre du Koran.

[ocr errors]
« PrécédentContinuer »