Dizionario portatile delle lingue maltese, italiana, inglese: Parte prima, Partie 1

Couverture
Stamperia degli artisti tipografi, 1843 - 167 pages
 

Pages sélectionnées

Table des matières

Autres éditions - Tout afficher

Fréquemment cités

Page 103 - Quel brevissimo spazio che occupa il cucito, che fa il sarto in una tirata d'ago...
Page 136 - ... to understand poetry, to be a connoisseur in pictures , to be a judge of poetry, etc ; non...
Page 75 - To ingraft, to set a shoot in the stock of a tree.
Page 153 - Gattoni, Malore che viene nella menatura delle mascelle , che non lascia altrui masticare. GATÒJH , T. de' Maniscalchi , Aiuole . Male che tiene al cavallo e ad altre bestia da soma.
Page 156 - Abbrostolire м pezzo di pane , о ultra cosa intorea al fuoco, siechè si asciughi , e nonti arda, ma s'abbronzi. To toast a slice of bread, or to dry any thing by Ibe fire, so tbat it may not burn through, to scorch.
Page 138 - Brigare una carica. To put in, to make an interest, to stand Candidate for л place.
Page 159 - Invogliare , far nascere voglia , desiderio. To give a desire , or mind, to spur or egg on, to make one
Page 139 - To enter into alliance , or parentage with one by way of marriages. Thallat , indalial mal lihieh. Addimesticarsi , farsi famigliare. To familiarize one" s self, to make one, 's self familiar , to contract a familiarity with.
Page 147 - Cristo al Cielo. Ascension, the going up of our saviour into heaven.

Informations bibliographiques