Orientalia, Volume 25Pontificium Institutum Biblicum., 1956 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 20
Page 59
... Beispiel von Sure 88 , 21-23 wird merkwürdigerweise nicht auf die gleiche Weise erklärt ; dies geschieht erst im Zusammenhang der Sure ( XVI ) . Die Erklärung , die hier in IV geboten wird , greift inhaltlich auf die Bemerkung zu Sure 4 ...
... Beispiel von Sure 88 , 21-23 wird merkwürdigerweise nicht auf die gleiche Weise erklärt ; dies geschieht erst im Zusammenhang der Sure ( XVI ) . Die Erklärung , die hier in IV geboten wird , greift inhaltlich auf die Bemerkung zu Sure 4 ...
Page 146
... Beispiel wäre dort noch im - ta - ni qaq - qar - šú er rechnete zur ( ebenen ) Erde " ( KB VI 1 , 68 IV 26 ) nachzutragen ( vgl . dazu noch z . B. til - la - niš tam - nu OEC VI 34 b 7 ) . Z. 15. Zu sah'um aufrührerisch " vgl . J. Lewy ...
... Beispiel wäre dort noch im - ta - ni qaq - qar - šú er rechnete zur ( ebenen ) Erde " ( KB VI 1 , 68 IV 26 ) nachzutragen ( vgl . dazu noch z . B. til - la - niš tam - nu OEC VI 34 b 7 ) . Z. 15. Zu sah'um aufrührerisch " vgl . J. Lewy ...
Page 389
... Beispiel aus J 13,10 gehört in den Abschnitt b , da ɛ ja die Präposition ist . Das hinzugefügte ¿ rnorpaperc hilft ... Beispiel unter ww w . § 64 b C. Beim ersten Beispiel ist das unterstrichene e das richtige . Dagegen gehört das ...
... Beispiel aus J 13,10 gehört in den Abschnitt b , da ɛ ja die Präposition ist . Das hinzugefügte ¿ rnorpaperc hilft ... Beispiel unter ww w . § 64 b C. Beim ersten Beispiel ist das unterstrichene e das richtige . Dagegen gehört das ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na Abdi llāhi Adad akkadischen al-Farrā alten arab Ausdruck Babylon Babylonian Bedeutung beiden Beispiel Beitr bereits Berlin case daher dans date document drei einige Ende Erklärung ersten Ešnunna été fact Fall finden first folgenden form Frage fragments früher gleichen Gott Grammatik grosse have hethitischen Hitt Hittite illa Institute Jahre Kahle king Königs könnte kurz language letter letzten lich line List Luwian marker Mas'ud material muss name neue note Orientalia Otten period person place point Prof recht same second Siegel Sinn Sohn soll Sprache steht Stelle Studies Sure Tafeln take Teil temple time tion troops Übersetzung unsere Uruk Variante verb Vers volume weiter wichtig wohl words Wort year Zimri-Lim zwei zweiten إلا لا ما