Orientalia, Volume 25Pontificium Institutum Biblicum., 1956 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 55
Page 356
Mas'ud mit dem Plus eines Artikels . 1. Sure 98 , 4 . Al - Farra fährt in den im letzten Beispiel zitierten Ausführungen zu Sure 44,29 ( 30 ) weiter : wamitlu qaulihi " wadalika dīnu l - qayyimati ” ( Sure 98,4 ) wahiya fi qira'ati ...
Mas'ud mit dem Plus eines Artikels . 1. Sure 98 , 4 . Al - Farra fährt in den im letzten Beispiel zitierten Ausführungen zu Sure 44,29 ( 30 ) weiter : wamitlu qaulihi " wadalika dīnu l - qayyimati ” ( Sure 98,4 ) wahiya fi qira'ati ...
Page 365
... Sure 21,96 / 7 : waqauluhu " ḥattā ' idā jutiḥat Ya'gug wa Magug wahum min kulli hadabin yansilūna waqtaraba l - wa'du " maʼnāhu hatta ' ida futiḥat iqtaraba . Sure 37,103 / 4 : waqauluhū “ jalammā'aslamā watallahū lil - gabīni ...
... Sure 21,96 / 7 : waqauluhu " ḥattā ' idā jutiḥat Ya'gug wa Magug wahum min kulli hadabin yansilūna waqtaraba l - wa'du " maʼnāhu hatta ' ida futiḥat iqtaraba . Sure 37,103 / 4 : waqauluhū “ jalammā'aslamā watallahū lil - gabīni ...
Page 371
... Sure = - 2. Sure 57,12 : waqauluhu " dalika huwa l - fauzu l - azīmu wahiya fi qira'ati Abdi llāhi " dalika l - fauzu l - azīmu " . Zur Beur- teilung dieser Variante vergleiche man die folgenden Parallelstellen : Sure 9,73 ( 72 ) ...
... Sure = - 2. Sure 57,12 : waqauluhu " dalika huwa l - fauzu l - azīmu wahiya fi qira'ati Abdi llāhi " dalika l - fauzu l - azīmu " . Zur Beur- teilung dieser Variante vergleiche man die folgenden Parallelstellen : Sure 9,73 ( 72 ) ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na Abdi llāhi Adad akkadischen al-Farrā alten arab Ausdruck Babylon Babylonian Bedeutung beiden Beispiel Beitr bereits Berlin case daher dans date document drei einige Ende Erklärung ersten Ešnunna été fact Fall finden first folgenden form Frage fragments früher gleichen Gott Grammatik grosse have hethitischen Hitt Hittite illa Institute Jahre Kahle king Königs könnte kurz language letter letzten lich line List Luwian marker Mas'ud material muss name neue note Orientalia Otten period person place point Prof recht same second Siegel Sinn Sohn soll Sprache steht Stelle Studies Sure Tafeln take Teil temple time tion troops Übersetzung unsere Uruk Variante verb Vers volume weiter wichtig wohl words Wort year Zimri-Lim zwei zweiten إلا لا ما