Orientalia, Volume 25Pontificium Institutum Biblicum., 1956 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 22
Page 19
... take the oath . Driver and Miles also take našū in a literal sense , translating “ to take ( 2 ) . They recognize that their interpretation conflicts with the fact of the double accusative , and they would solve this problem by assuming ...
... take the oath . Driver and Miles also take našū in a literal sense , translating “ to take ( 2 ) . They recognize that their interpretation conflicts with the fact of the double accusative , and they would solve this problem by assuming ...
Page 21
... take the oath ( ilāni iši ) in regard to the testimony of A's witnesses . The object of the oath is referred to in the one instance by ana šībūti and in the other by the accusative šībūtišu , hence no ana is required . The only possible ...
... take the oath ( ilāni iši ) in regard to the testimony of A's witnesses . The object of the oath is referred to in the one instance by ana šībūti and in the other by the accusative šībūtišu , hence no ana is required . The only possible ...
Page 94
... take bread , then each of the others in hierarchical order shall bless and take ( his own portion ) . As for the inferior position of the Messias at this banquet , Wilson ( apparently following Kulin ) traces this to a humility of the ...
... take bread , then each of the others in hierarchical order shall bless and take ( his own portion ) . As for the inferior position of the Messias at this banquet , Wilson ( apparently following Kulin ) traces this to a humility of the ...
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na Abdi llāhi Adad akkadischen al-Farrā alten arab Ausdruck Babylon Babylonian Bedeutung beiden Beispiel Beitr bereits Berlin case daher dans date document drei einige Ende Erklärung ersten Ešnunna été fact Fall finden first folgenden form Frage fragments früher gleichen Gott Grammatik grosse have hethitischen Hitt Hittite illa Institute Jahre Kahle king Königs könnte kurz language letter letzten lich line List Luwian marker Mas'ud material muss name neue note Orientalia Otten period person place point Prof recht same second Siegel Sinn Sohn soll Sprache steht Stelle Studies Sure Tafeln take Teil temple time tion troops Übersetzung unsere Uruk Variante verb Vers volume weiter wichtig wohl words Wort year Zimri-Lim zwei zweiten إلا لا ما