Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 32
Page xix
like the French ille in quille ; * In Pushkin ' s time , and generally before the new
orthography was introduced ( in 1918 ) , w , when preceding a vowel , was
replaced by the identically pronounced i . There were also other differences : thus
e ...
like the French ille in quille ; * In Pushkin ' s time , and generally before the new
orthography was introduced ( in 1918 ) , w , when preceding a vowel , was
replaced by the identically pronounced i . There were also other differences : thus
e ...
Page xxii
( The character chosen to represent this difficult letter should not be mistaken for
the sharp French ï bearing the same diacritical sign , as in naïf . ) 3 As in “
Edinburgh . ” Apart from foreign words and geographical names , it is found only
in étot ...
( The character chosen to represent this difficult letter should not be mistaken for
the sharp French ï bearing the same diacritical sign , as in naïf . ) 3 As in “
Edinburgh . ” Apart from foreign words and geographical names , it is found only
in étot ...
Page 33
In ix - x the books Tatiana reads in the original French or in French translation are
mentioned ( the theme has already been inaugurated in Two : XXIX ) . These
favorite novels are Rousseau ' s Julie , Mme Cottin ' s Mathilde , Mme de
Krüdener ...
In ix - x the books Tatiana reads in the original French or in French translation are
mentioned ( the theme has already been inaugurated in Two : XXIX ) . These
favorite novels are Rousseau ' s Julie , Mme Cottin ' s Mathilde , Mme de
Krüdener ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
INDEX | 3 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
13 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
already arrival ball beginning brought canto Chapter charming close comes complete conversation copy course dear death described digression drafts dream duel edition Eight Eugene eyes fair fashionable fate final Five Four French friends given half hand heart hero husband January Journey kind known ladies Larin later leads leaves Lenski letter lines live looks matter mentioned Mihaylovskoe mind morning Moscow motto natural never night novel numbered nurse Odessa Olga Onegin opens passage passion Petersburg poem poet present printing professional Public published Pushkin reader ready reference rhetorical rhymes Russian Seven sleep soul stanzas structural Tatiana theme thought Three tion transition translation turn verse voice Vyazemski winter write XLII XXXII young youth