Eugene Onegin, Partie 1Bollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 8
Page xxi
... German ach or the Scottish " loch . " There is no k sound about it , as the usual kh translitera- tion unfortunately suggests to the English eye . I have used kh only in one or two cases when s precedes it ( for example , skhodíl ...
... German ach or the Scottish " loch . " There is no k sound about it , as the usual kh translitera- tion unfortunately suggests to the English eye . I have used kh only in one or two cases when s precedes it ( for example , skhodíl ...
Page xxii
... German ya . A palatal sign modifying ( softening ) the preceding consonant , so that ť sounds somewhat like ts , d ' like tz , and so on . A usual termination of in- finitives ( govoriť ' , " to speak " ; pet ' , " to sing " ; pisáť ...
... German ya . A palatal sign modifying ( softening ) the preceding consonant , so that ť sounds somewhat like ts , d ' like tz , and so on . A usual termination of in- finitives ( govoriť ' , " to speak " ; pet ' , " to sing " ; pisáť ...
Page xxiii
... German original . But , generally speaking , I use the simple German spelling of such names when- ever this does not clash with tradition ( thus , Küchel- becker instead of Kyuhel'beker ) . No accents are used in Russian , but I use ...
... German original . But , generally speaking , I use the simple German spelling of such names when- ever this does not clash with tradition ( thus , Küchel- becker instead of Kyuhel'beker ) . No accents are used in Russian , but I use ...
Table des matières
INDEX | 1 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
11 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
12 XXIV 12 XXXVIII album Aleksandr Pushkin already autobiographical ball canto Chapter Eight Chapter Four Chapter Seven Chapter Six charming dear didactic digression divisional title drafts dream duel edition elegies enjambment Eugene Onegin Evgeniy Onegin eyes fair copy family novel farewell fashionable fate Five French friends gaze guests heart hero husband iambic tetrameter Ilya Glazunov Kishinev ladies Larin Lenski lorgnette madrigals maidens mazurka Mihaylovskoe Mme de Staël morning Moscow motto Muse name-day neighbor night novel nurse Odessa Olga Olga's Onegin's Journey Onegin's Letter passion Petersburg poem poet prose Pskov Pushkin quatrain reader rhetorical transition rhymes Ruslan and Lyudmila Russian sleep snow soul stanzas Tanya Tatiana Tatiana's Letter tears tender theme there's thought tion verse Vyazemski winter words write XLII XVII XXII XXIX XXVI XXXI XXXII XXXIV XXXIX XXXV young youth Zaretski