Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 82
Page 35
Tatiana , like other gentlemen ' s daughters of her day , “ knew Russian badly ”
and spoke it in a " careless patter ” with an admixture of Gallicisms that our poet
finds much more charming than the pedantry of bluestockings . In xxix he evokes
...
Tatiana , like other gentlemen ' s daughters of her day , “ knew Russian badly ”
and spoke it in a " careless patter ” with an admixture of Gallicisms that our poet
finds much more charming than the pedantry of bluestockings . In xxix he evokes
...
Page 43
This little river or brook symbolically separates Tatiana and Onegin . She crosses
it in her dream with the assistance of a burly bear , who is Onegin ' s gossip , just
as the burly general , Tatiana ' s husband in Chapter Eight , turns out to be ...
This little river or brook symbolically separates Tatiana and Onegin . She crosses
it in her dream with the assistance of a burly bear , who is Onegin ' s gossip , just
as the burly general , Tatiana ' s husband in Chapter Eight , turns out to be ...
Page 214
On the nurse ' s advice , Tatiana , planning that night to conjure , has ordered in
the bathhouse secretly a table to be laid for two . But suddenly Tatiana is afraid . .
. . And I - at the thought of SvetlanaI am afraid ; so let it be . . . we ' re not to ...
On the nurse ' s advice , Tatiana , planning that night to conjure , has ordered in
the bathhouse secretly a table to be laid for two . But suddenly Tatiana is afraid . .
. . And I - at the thought of SvetlanaI am afraid ; so let it be . . . we ' re not to ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
INDEX | 3 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
13 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
already arrival ball beginning brought canto Chapter charming close comes complete conversation copy course dear death described digression drafts dream duel edition Eight Eugene eyes fair fashionable fate final Five Four French friends given half hand heart hero husband January Journey kind known ladies Larin later leads leaves Lenski letter lines live looks matter mentioned Mihaylovskoe mind morning Moscow motto natural never night novel numbered nurse Odessa Olga Onegin opens passage passion Petersburg poem poet present printing professional Public published Pushkin reader ready reference rhetorical rhymes Russian Seven sleep soul stanzas structural Tatiana theme thought Three tion transition translation turn verse voice Vyazemski winter write XLII XXXII young youth