Résultats 1-3 sur 24
The letter trembles in her hand ; the rosy wafer dries upon her fevered tongue .
Her poor head shoulderward has sunk ; her light chemise has slid down from her
charming shoulder . But now the moonbeam ' s radiance already fades . Anon the
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин. XII As at a vexing separation ,
Tatiana murmurs at the brook ; sees nobody who from the other side might offer
her a hand . But suddenly a snowdrift stirred , and who appeared from under it ?
... Zadeck — a worthy person who never wrote divinatory books , as B . M .
Fyodorov observes . [ Five : XXII : 12 . ] 34 . A parody of Lomonosov ' s well -
known lines : Aurora with a crimson hand from morning stilly waters leads forth
with the sun ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
THE EUGENE ONEGIN STANZA
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN
13 autres sections non affichées