Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 41
Page 69
Publication is unthinkable . I write without restraining myself ( spusty a rukava , an
idiom that connotes otherwise a careless manner ) . Our censorship is so
whimsical that it is impossible to shape a course of action - better not to think
about it at ...
Publication is unthinkable . I write without restraining myself ( spusty a rukava , an
idiom that connotes otherwise a careless manner ) . Our censorship is so
whimsical that it is impossible to shape a course of action - better not to think
about it at ...
Page 124
... feminine feet or heads ; extinguished ashes will not flare again ; I still feel sad ;
but there are no more tears , and soon , soon the storm ' s trace will hush
completely in my soul : then I shall start to write a poem in twenty - five cantos or
so .
... feminine feet or heads ; extinguished ashes will not flare again ; I still feel sad ;
but there are no more tears , and soon , soon the storm ' s trace will hush
completely in my soul : then I shall start to write a poem in twenty - five cantos or
so .
Page 124
... lines, feminine feet or heads; extinguished ashes will not flare again; I still feel
sad; but there are no more tears, and soon, soon the storm's trace will hush
completely in my soul : then I shall start to write a poem in twenty-five cantos or so
.
... lines, feminine feet or heads; extinguished ashes will not flare again; I still feel
sad; but there are no more tears, and soon, soon the storm's trace will hush
completely in my soul : then I shall start to write a poem in twenty-five cantos or so
.
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
INDEX | 3 |
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
Droits d'auteur | |
13 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
already arrival ball beginning brought canto Chapter charming close comes complete conversation copy course dear death described digression drafts dream duel edition Eight Eugene eyes fair fashionable fate final Five Four French friends given half hand heart hero husband January Journey kind known ladies Larin later leads leaves Lenski letter lines live looks matter mentioned Mihaylovskoe mind morning Moscow motto natural never night novel numbered nurse Odessa Olga Onegin opens passage passion Petersburg poem poet present printing professional Public published Pushkin reader ready reference rhetorical rhymes Russian Seven sleep soul stanzas structural Tatiana theme thought Three tion transition translation turn verse voice Vyazemski winter write XLII XXXII young youth