Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]

TABLE

DES CHAPITRES

CONTENUS DANS LE TOME QUATRIÈME.

Souliotes.

LIVRE HUITIÈME.

-

[ocr errors]

-

ils

CHAPITRE I. Khourchid tourne ses armes contre Souli.
-Prise de Régniassa par les Turcs. Douleur des
Punition de deux de leurs capitaine.
État de l'armée mahométane. Disposition t
plan de défense des Grecs. Affaire du 29 mai.
-Ses résultats. Combat du 30. Anxiétés des
chrétiens. Affaire du 31; ils perdent leurs po-
sitions. Prise du village de Souli par les Turcs;
sont repoussés à Samoniva. Traits particuliers d'au-
dace. Fidélité admirable d'un vieux Osmanli.-Pertes
respectives.-Manière de combattre des parties belligé-
rantes. Combat du 1
juin.—Arrivée de Khourchid
Négociations entamées et rompues. —
Assaut du 7 juin. — Résolution terrible des Souliotes.
-Courage de leurs femmes, qui s'organisent mili-
tairement.- 10 juin, reprise des hostilités. 12 juin,
victoire des Grecs ;--s'emparent du cheval de bataille
d'Omer Brionès.-Regrets de celui-ci. Injures mu-

-

à l'armée.

-

er

-

[ocr errors]

tuelles des combattants.

-

[merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

-

-

manlis prisonniers. Retour de Khourchid à Janina.
Son entrevue avec l'archevêque Gabriel. Son dé-
part et son arrivée à Larisse.....
Page.
CHAPITRE II. Souhait remarquable de Henri IV.
Paroles du trône dans la session de 1822. — Réponse
de deux orateurs français à l'accusation portée contre
le ministère français. --Préparatifs des Turcs contre le
Péloponèse. Arrivée de plusieurs familles Chiotes à
Corinthe. Capitulation de l'acropole d'Athènes. —
État de ses monuments après le siége. Arrivée de
D. Hypsilantis et de Nicétas en Béotie. — Proposition
d'Odyssée pour attaquer les Turcs. - Succès incomplet
de son entreprise.—Injures qu'il adresse à Hypsilantis.
Résolution du conseil exécutif contre Odyssée.
Il quitte le commandement; est remplacé par Pa-
lascas et Alexis Noutza.—Assassinat de ces deux indi-
vidus. Observations sur cet évènement. Ses suites.
- Pourparlers des Turcs de Nauplie. Résolution de
Bobolina. Capitulation conditionnelle de Nauplie.-
Faute énorme des Grecs. - Dissensions.
-Anarchie. Dangers publics..

[ocr errors]

-

-

[ocr errors]

-

[ocr errors]

Cupidité.

Il se

CHAPITRE III. Apathie des Grecs. Pronostics fâ-
cheux sur l'expédition de Mavrocordatos.
décide à marcher en avant. Il arrive à Comboti.

Douleur de Marc Botzaris, causée par la mort d'un
de ses frères. Diversion entreprise par Cyriaque, et
contrariée par les Anglais.—Combat des Souliotes au
faîte des montagnes. - Héroïsme de plusieurs femmes.

Peste à Janina et à Paramythia.—Mouvements mi-,
litaires d'Omer Brionès.-Escarmouches aux environs.
de Comboti.-Détresse des Philhellènes.-Arrivée du
capitaine Gogos Bacolas à leur camp. - Mouvements
dans l'Acrocéraune et dans le Musaché. Cyriaque
communique avec les Souliotes. Lettre qu'ils lui

[ocr errors]
[ocr errors]

38

écrivent.

-

-

Marc Botzaris entre dans l'Épire; bat

les Turcs à Placa et à Sclivani, est obligé de rétro-

grader. — Embarras de Mavrocordatos. — Occupa-

tion de Péta par les insurgés. - Combat du 16 juillet.

-Défaite des Philhellènes. -Valeur. - Traits de cou-

rage d'une foule d'officiers étrangers. -Supplices des

prisonniers. Représailles. - Excursion de Christos

Tzavellas dans la Thesprotie. — Mort de Cyriaque.—

Nouvelle de l'invasion du Péloponèse par les maho-

métans......

Page. 58

CHAPITRE IV. Odyssée diffamé.—Tentatives de Khour-
chid pacha pour le corrompre.-Le sénat des Hellènes
se prépare à occuper Nauplie.—Drama Méhémet Ali
passe les Thermopyles. Troubles et massacres à
Athènes. Odyssée est rappelé au commandement de
l'armée. Plan des Grecs contre les Osmanlis.
Marche insensée de ceux-ci.

-

-

-

[ocr errors]

-

.....

[ocr errors]

de Kyamil bey. Reddition honteuse de l'Acroco-
rinthe.-Achille, qui l'avait abandonnée, se tue.—Ré-
solution des insurgés. Mesures de défense qu'ils
adoptent. - Entrée des Mahométans dans l'Argolide.
-Dispositions respectives des parties belligérantes.—
Nauplie débloquée. Combat d'Argos. Bombar-
dement de la citadelle de Larissa. - Ordre de brûler
Nauplie, resté sans exécution. Arrivée de Coloco-
troni à l'armée. Les Grecs s'emparent de l'isthme
et des défilés de la Corinthie. Ordre de harceler les
Turcs. - Combat du 20 août. - Retraite et déroute
des barbares;-leurs désastres;-sont battus de toutes
parts. Translation du gouvernement hellénique à

-

[ocr errors]

91

intimidés capitulent. Bruits sur un prétendu pro-
tectorat des Anglais réfutés. Arrivée des Souliotes à

-

Céphalonie. Intrigues du consul anglais de Prévésa.
Nouvelle de l'invasion de la Morée par Drama Ali,
transmise a Constantinople.-Départ de cette ville des
ambassadeurs Strangford et Lutzoff, appelés au congrès ì
de Vérone. Incursions des croiseurs grecs.-La Porte
est détrompée sur ses prétendues victoires.-Évêques
députés par Khourchid vers Odyssée, qui les éconduit.

-

Dispersion de l'armée mahométane de Larisse.
Combat du 18 septembre, victoire de Colocotroni.
Avidité des généraux turcs. Le capitan pacha met à
la voile. - Préparatifs des Grecs pour le combattre.
- Engagement naval devant Hydra. — État imposant
de la flotte ottomane. Saisie d'un brick autrichien.

[ocr errors]

--

---

-

[ocr errors]

Lettres interceptées. La flotte turque prend la
fuite.-Tempête qu'elle éprouve;-se retire à la Sude.
-Situation des Grecs et des Turcs dans l'île de Crète.
-Trait d'audace des insulaires de Kasos. Départ
de M. Villoch, ministre de S. M. B., pour la Perse.
Décapitation d'Ismaël Pachô bey.-Réclusion de Vasi-
liki. Translation de la croix de Constantin à Hydra.
-Cérémonie.-Oraison funèbre des martyrs de Chios. 142
CHAPITRE VI. Situation de la Hellade au mois de sep-
tembre 1822; de Cos. - Moines sellés et bridés dans
l'île de Cypre. État prospère de Samos et de Psara.
--Délibérations du congrès réuni à Astros.-Intrigues
dévoilées.-Projet d'envoyer des députés à Vérone.—
Discussion à ce sujet. -Rédaction et acceptation de
l'adresse aux monarques chrétiens. — Désignation des
envoyés chargés de la porter. - Michel Comnène
Aphendoulieff rappelé de l'île de Crète, — remplacé
par un Harmoste, ou conciliateur. Discussion re-
marquable sur les finances.-André Louriotis envoyé
à Londres pour former un emprunt. Bons territo--

-

-

[ocr errors]
« PrécédentContinuer »