Français du Canada - Français de France: Actes du quatrième Colloque international de Chicoutimi, Québec, du 21 au 24 septembre 1994Thomas Lavoie Walter de Gruyter, 2 mai 2011 - 411 pages The volume assembles papers by 27 scholars from Quebec, France, Germany and Russia on various problems posed by the lexicology of Canadian French. The proceedings of the 4th international colloquium "Français du Canada - Français de France" are an attempt to give further impetus to the in-depth comparison between Canadian and French lexis. The questions broached are wide-ranging indeed: origins and relations of traditional Quebec vocabulary; new facts and perspectives on Quebec lexis; present problems of the lexicology of Quebecan French; state of lexical research in the three regions of Quebec; work in progress on Acadian and Manitoban lexis; Quebecan French and Swiss French; and the differences and similarities between regional forms of French. The final chapter presents the conclusions of the colloquium. |
Table des matières
1 | |
3 | |
5 | |
7 | |
35 | |
Rapports lexicaux entre lest québécois et louest du domaine d oïl | 47 |
Recherche sur les origines de la variation vas mas vais en français québécois | 61 |
II Vues et données nouvelles sur le lexique québécois | 79 |
Deux cousins de la famille Robert Quelques observations sur le Dictionnaire québécois daujourdhui et le Nouveau Petit Robert | 209 |
Le traitement des mots à valeur grammaticale et pragmatique dans un dictionnaire québécois Étude de cas | 225 |
Linfluence de la lexicographie dialectale française sur la lexicographie québécoise de la fin du XIXe et du début du XXe siècle | 239 |
IV États des recherches lexicales dans trois régions du Québec | 257 |
Étude géolinguistique de la rencontre des parlers de lest et de louest du Québec | 259 |
Pour une approche lexicographique globale des anglicismes québécois courants | 273 |
La recherche sur les parlers du BasSaintLaurent et de la Gaspésie | 281 |
V Travaux en cours sur le lexique acadien et manitobain | 285 |
leurs désignations en français québécois | 81 |
image du lexique botanique canadien à la fin du XVIIe siècle | 99 |
Le parler populaire dans le manuscrit du père Potier | 121 |
Description linguistique différentielle de la syntaxe à la sémantique | 127 |
un surprenant gisement lexical | 137 |
LALEC comme corpus du français parlé au Québec et les problèmes de description et de normalisation du langage | 157 |
III Problèmes actuels de la lexicologie québécoise | 167 |
différenciations ou nuances micro structurelles ? | 169 |
synthèse et proposition | 185 |
Inclusion reconnaissance et identification des francismes dans les dictionnaires québécois | 199 |
Temps forts de la lexicologie acadienne | 287 |
Changements vocaliques initiaux dans le français de TerreNeuve | 295 |
Exploitation dun corpus sociolinguistique acadien à des fins de recherches lexicales | 307 |
Les recherches lexicales sur le français du Manitoba | 321 |
VI Différences et convergences entre français régionaux | 331 |
éclairages réciproques | 333 |
Le vocabulaire dorigine française du Turtle Mountain Chippewa Cree Mitchif | 377 |
VII Conclusions du Colloque | 387 |
Conclusions | 389 |