Mapudungun: el habla mapuche : introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CDCentro de Estudios Públicos, 2006 - 402 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 66
Page 13
... diferentes sociedades son mundos distintos , no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas " ?. 1 Traducción mía . En el original : Wer fremde Sprachen nicht kennt , weiß nichts von seiner eigenen . 2 Traducción mía . En el ...
... diferentes sociedades son mundos distintos , no meramente el mismo mundo con diferentes etiquetas " ?. 1 Traducción mía . En el original : Wer fremde Sprachen nicht kennt , weiß nichts von seiner eigenen . 2 Traducción mía . En el ...
Page 53
... diferentes en sí mismos , sino que además distinguen significado . En este caso se habla de dos FONEMAS diferentes , mientras que las dos realizaciones de b en el primer ejemplo reciben el nombre de ALÓFONOS de un mismo 1 Traducción mía ...
... diferentes en sí mismos , sino que además distinguen significado . En este caso se habla de dos FONEMAS diferentes , mientras que las dos realizaciones de b en el primer ejemplo reciben el nombre de ALÓFONOS de un mismo 1 Traducción mía ...
Page 116
... diferentes números para el agente por cada uno de los tres diferentes números para el pa- ciente ) , el mapudungun tiene cuatro formas distintas : una específica para el caso 2s - 1s ( p . ej . lelien ' me miraste ' ) , una menos ...
... diferentes números para el agente por cada uno de los tres diferentes números para el pa- ciente ) , el mapudungun tiene cuatro formas distintas : una específica para el caso 2s - 1s ( p . ej . lelien ' me miraste ' ) , una menos ...
Table des matières
Section 1 | 7 |
Section 2 | 11 |
Section 3 | 13 |
Droits d'auteur | |
24 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
además adjetivos adverbios agente amuy antü araucana atapascanas Augusta castellano CATEGORÍA GRAMATICAL CATEGORÍA LÉXICA Catrileo chaw Chile chilena cláusula complejo complemento directo consonantes contexto corresponde denota diferentes domo dungu elementos engün escritura especie expresa eymi feychi Feymew finitas fonemas función grafemario hablante hermana del padre Hernández & Ramos hija del hermano hijo/a idioma inglés inversas kachilla kanin kiñe kona küme küyen lengua mapuche lenguas del mundo lingüística llamada longko machi mansun mapu mapudungun marca modo morfemas mujer müley müna ngen ngürü nominal Obsérvese ocurre oración original paciente palabras pangküll Parabuteo unicinctus particular persona focal persona satélite perspectiva peuco pi ngürü pichi pingey plural POSP primera persona pronombres quechua quechua ayacuchano raíz raki relación Rozzi ruka semivocales significado siguiente ejemplo sintagma nominal sistema sufijo sustantivos Temuco tercera persona tipología tüfachi utiliza véase verbal verbo verbo transitivo vocales waria we tripantu wentru wün zorra