Mapudungun: el habla mapuche : introducción a la lengua mapuche, con notas comparativas y un CDCentro de Estudios Públicos, 2006 - 402 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 12
Page 169
... kona " , tu mocetón pi - pa - enew . decir - cislocativo - 3 → 1s ' Llegó mi amigo y me dijo : " Tu mocetón me ha maloqueado ” . ' ( PC 133.2 ) b . Ni tripa - pa - tuel mi akutun P. Samuel ni misión mew . su misión POSP salir ...
... kona " , tu mocetón pi - pa - enew . decir - cislocativo - 3 → 1s ' Llegó mi amigo y me dijo : " Tu mocetón me ha maloqueado ” . ' ( PC 133.2 ) b . Ni tripa - pa - tuel mi akutun P. Samuel ni misión mew . su misión POSP salir ...
Page 256
... kona . mocetón pi dijo feychi el longko cacique que.robó su 11 Quizás am corresponda , hasta cierto punto , a la partícula alemana denn , ya que ambas preguntas de ( 29 ) es posible formularlas en esa lengua con un signi- ficado similar ...
... kona . mocetón pi dijo feychi el longko cacique que.robó su 11 Quizás am corresponda , hasta cierto punto , a la partícula alemana denn , ya que ambas preguntas de ( 29 ) es posible formularlas en esa lengua con un signi- ficado similar ...
Page 264
... kona feychi longko entonces le.dijo su mocetón el cacique pleytungelu : " Tunten mew que.estaba.en.un.pleito cuánto POSP kam « < kullian » piaymi ? " partícula pagaré dirás ' Entonces el cacique procesado dice a su mocetón : " ¿ Cuándo ...
... kona feychi longko entonces le.dijo su mocetón el cacique pleytungelu : " Tunten mew que.estaba.en.un.pleito cuánto POSP kam « < kullian » piaymi ? " partícula pagaré dirás ' Entonces el cacique procesado dice a su mocetón : " ¿ Cuándo ...
Table des matières
Section 1 | 7 |
Section 2 | 11 |
Section 3 | 13 |
Droits d'auteur | |
24 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
además adjetivos adverbios agente amuy antü araucana atapascanas Augusta castellano CATEGORÍA GRAMATICAL CATEGORÍA LÉXICA Catrileo chaw Chile chilena cláusula complejo complemento directo consonantes contexto corresponde denota diferentes domo dungu elementos engün escritura especie expresa eymi feychi Feymew finitas fonemas función grafemario hablante hermana del padre Hernández & Ramos hija del hermano hijo/a idioma inglés inversas kachilla kanin kiñe kona küme küyen lengua mapuche lenguas del mundo lingüística llamada longko machi mansun mapu mapudungun marca modo morfemas mujer müley müna ngen ngürü nominal Obsérvese ocurre oración original paciente palabras pangküll Parabuteo unicinctus particular persona focal persona satélite perspectiva peuco pi ngürü pichi pingey plural POSP primera persona pronombres quechua quechua ayacuchano raíz raki relación Rozzi ruka semivocales significado siguiente ejemplo sintagma nominal sistema sufijo sustantivos Temuco tercera persona tipología tüfachi utiliza véase verbal verbo verbo transitivo vocales waria we tripantu wentru wün zorra