Images de page
PDF
ePub

entendu la lecture d'un Factum fait pour elle, dans lequel on avoit débuté par une digreffion qui paroiffoit étrangère à la caufe, dit à fon Avocat c'eft fûrement très beau ; mais fi vous commenciez par le commencement, ce feroit peut-être mieux pour le fuccès de mon affaire.

[ocr errors]

M. Morvan a commencé par le commencement; il entre tout de fuite en matière; & dès les premiers vers, Vous vous appercevez que vous lifez une Ode, & non pas une Epitre, ou des ftances artiftement alignées. Vous reconnoiffez le nombre, l'harmonie la verve, Penthousiasme qui annoncent un Poëte:

Les champs ont disparu, tout n'eft qu'un vafte abîme,

Et le chêne orgueilleux au niveau de fa

cime,

Voit bouillonner les eaux.

Voilà le ton de l'Ode, aujourd'hui pref qu'universellement méconnu. Voilalde grandes images fupérieurement rendues, de la Poëfie enfin,

[ocr errors]

La ftrophe qui fuit offre un exemple d'harmonie' imitative :

Et la glace à grand bruit roulant amoncelée. Voyez enfuite, Monfieur, comme les beautés fe fuccèdent & fe preffent. Chaque vers offre un tableau. Celuici me paroît fuperbe :

Les autres fur les toîts au milieu du déluge, Sont restés fufpendus.

Tout le monde connoît ces beaux vers de Boileau:

Le pilote effrayé que fon art abandonne, Croit voir à chaque fot la mort qui l'en

vironne.

M. Morvan a 'dit:

Les cœurs faifis de crainte ont fuivi la nacelle.

La mort dans chaque flot frémissant autour d'elle.

Des hardis nautoniers brise le vain effort.

Ces vers fe foutiennent à côté de ceux de Boileau ; & c'est la plus dangereufe épreuve que des vers puiffent

[ocr errors]

Tubir. La mort frémissant à chaque flot eft une image ajoutée à celle de Boileau, qui lui même n'a fait que traduire ces deux vers.

C'eft une heureuse idée d'avoir peint le Héros tournant vers Francfort fa paupière expirante :

Que ces armes naguère à fa voix triom.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Entourent fon cercueil;

Voici, je crois, Monfieur, de la Poëfie defcriptive; la couleur fombre qui convient à la penfée; des vers fonores & poëtiques.

La ftrophe qui fuit est pleine de fentiment :

Hélas! dans votre asyle où fa bonté respire, Enfans, tristes enfans, il n'ira plus fourire, Aux heureux qu'il a faits.

On ne peut pas défirer de vers plus doux, ni plus touchans. Ce mêlange ces contraftes d'énergie & de fenfibilité, font le fecret de l'art.

Pour vous rappeller, Monfieur,

tout ce qui m'a paru admirable dans cette Ode, il faudroit la recopier prefqu'entièrement. Les 17 premières ftrophes & la dernières, font celles que je préférerois. Elles font harmonieufes, poëtiques, remplies de mouvemens, de chaleur & de fenfibilité; & c'eft fur-tout la Poëfie, & non la froide verfification, qui auroit droit de prétendre aux Prix de Poëfie.

En vous priant, Monfieur, d'infére toute la Pièce dans votre Journal, je me fuis ôté jufqu'au moyen d'être partial. Vous convriendrez que les imperfections de la Pièce font légères, & les beautés fouvent fublimes. Vous regretterez qu'un talent auffi décidé, ne foit pas à fa place. Des gens de lettres, très-connus dans Paris, ont, dit-on, & je le crois fans peine, préféré cette Ode à tout ce qui a paru fur ce dévouement à jamais mémorable. Quelque chofe qu'il en foit, Monfieur, on ne peut nier que cet ouvrage ne faffe le plus grand honneur à M. Morvan, & M. Morvan à fa patrie.

J'ai l'honneur d'être &c.

LETTRE

LETTRE VII.

Théâtre d'un Amateur, 2 vol. in-16. A Paris, chez la veuve Duchefne, Libraire, rue Saint-Jacques, au Temple du Goût; avec approbation & privilége du Roi,

CE titre fimple invite à l'indul

gence. Une Préface modefte annonce de plus en plus, le peu de prétention de l'Auteur; mais c'eft de la modeftie fans affectation.

Si j'allois afsûrer mon lecteur qu'en publiant ces Pièces de Théâtre, je ne m'attends à aucun fuccès, il » ne m'en croiroit pas, & feroit bien. » On ne voit pas fes ouvrages fans » une forte de complaifance, & fans efpérer que les autres trouveront quelque plaifir à ce qui nous en a » caufe beaucoup. Celui qui n'a pas quelqu'amour-propre, n'écrit point; » celui quien a trop, eft un fot, eût » il tout l'efprit du monde ».

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

No. 41. 9 Octobre 1787. G

« PrécédentContinuer »