Résultats 1-3 sur 16
... Gothic rather than Slavic in nature , of the daughter of Count Boris Sheremetev
, a field marshal of Peter I . At one point , the ghost of her husband appears
before her and , in order to show that he has been decapitated , takes off his
head like ...
In its more general sense of “ common ” and “ coarse ” the term is equivalent to
ploshchadnoy ( from ploshchad , “ town square , " " market place ” ) , which
appears elsewhere in EO ( Four : XIX : 8 and Five : XXIII : 8 ) . Cf . Mme de Staël ,
De la ...
As so often happens with well - studied lives , an artistically satisfying pattern
appears at this point of our inquiry , linking up the beginning of EO with its end . In
her journal , written partly in Russian and partly in French ( Dnevnik Annï ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
NOTES TO EUGENE ONEGIN
4 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ...
Александр Сергеевич Пушкин
Affichage d'extraits - 1964