Résultats 1-3 sur 55
The seconds mark the ground at a certain number of paces ( yards ) ; for instance
, in the present case , thirty - two yards are measured off , and the combatants ,
after a given signal , are allowed to reduce the distance by walking toward each ...
III 4 , 9 / frisky , frisked / rézvuyu , rezvilas ' ; 5 , 12 / turbulent , turbulently | búynih ,
búyno : These awkward repetitions are difficult to explain , given the tremendous
trouble Pushkin took over the beginning of this canto . 13 – 14 / and I was ...
13 / otdaná ( = am given ) : Küchelbecker , in his remarkable journal , in an entry
made Feb . 17 , 1832 , Sveaborg Fortress , notes that Pushkin is very like the
Tatiana of Chapter Eight : he is full of feelings ( liberal ideas ) that he does not
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
NOTES TO EUGENE ONEGIN
4 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ...
Александр Сергеевич Пушкин
Affichage d'extraits - 1964