Résultats 1-3 sur 29
Zhukovski at his best communicates to his reader much of the enjoyment he
obviously experiences himself in molding and modulating a young language
while having his verses go through this or that impersonation act . His main
defects are ...
In this specific instance , it also plays the amusing part of a kind of door that
opens for the reader but is closed for Onegin , who only notices the lady ( whose
quality the reader has already appreciated ) when she settles down next to Nina
OTHER METERS AND RHYTHMS These notes on prosody , meant only to give
the reader a clear idea of the meter used by Pushkin in EO , cannot include a
study of other metrical forms , beyond the remarks made on their origination .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
NOTES TO EUGENE ONEGIN
4 autres sections non affichées