Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and chapter ten. AppendixesBollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 22
Page 465
... tilt , especially of duplex tilt , which is such an admi- rable and natural feature of English iambic pentameter , and gives such allure to the rare lines in which Russian poets use it , lies in a certain teasing quality of rhythm , in ...
... tilt , especially of duplex tilt , which is such an admi- rable and natural feature of English iambic pentameter , and gives such allure to the rare lines in which Russian poets use it , lies in a certain teasing quality of rhythm , in ...
Page 466
... tilts are as natural a modulation in Russian as they are in English but occur less frequently . They are definitely rare in EO . The split tilt is even less frequent than the short tilt , whereas the contrary is true in the case of ...
... tilts are as natural a modulation in Russian as they are in English but occur less frequently . They are definitely rare in EO . The split tilt is even less frequent than the short tilt , whereas the contrary is true in the case of ...
Page 470
... tilt in the third foot : before me spread welcoming me . Otherwise , the long tilt , rare in English , never occurs in Russian iambics . An approach to it appears in artificially compounded epithets , such as this translation of " rosy ...
... tilt in the third foot : before me spread welcoming me . Otherwise , the long tilt , rare in English , never occurs in Russian iambics . An approach to it appears in artificially compounded epithets , such as this translation of " rosy ...
Table des matières
CHAPTER SEVEN | 68 |
CHAPTER EIGHT | 129 |
NOTES TO EUGENE ONEGIN | 252 |
Droits d'auteur | |
5 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
Abram Abyssinian accent Aleksandr amphibrachic anapaestic beginning Boldino Byron canto Caucasus century Chapter composed d'Anthès dactylic Debarwa Decembrists Derzhavin Dmitriev duel edition Eight elegy English Eugene Onegin fair copy PB feminine rhyme foot Gallicism Gannibal Gannibal's German biography iamb iambic tetrameter Ivan July Kishinev Larin later Lenski letter lines lished literary Lyceum masculine means meter metrical Mihaylovskoe modulation Moscow Nikolay Nikolay Turgenev novel Odessa Olenin Onegin's Journey Paris passage Peter Petersburg poem poet poet's poetry Poncet Prince prosody province published Pyotr quatrain Raevski reference rendered rhythm romantic Russian scudded scudless sense Sept spondee stanza stress syllable Tatiana Tigré tion Tomashevski translation transliteration Travels trimeter trochaic trochee tsar Tsarskoe Selo Turgenev VARIANT Vasiliy verse Vyazemski Woe from Wit word written XVII XVIII young Zhukovski